Provérbios 10
Gotena Epe Agaa (KEW) vs BKJ
1 Solomon nipumi epe-rupa pirape agaa rudu-rudu medaloma tusua gupa-sa.
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio alegra o seu pai, mas o filho tolo é o peso de sua mãe.
2 Ne mone paake noa ama-aalidare, nena go moneme ne epe-rupa naraba mealia rabu ne epe-rupa mada na-aali.
2 Os tesouros da perversidade de nada lucram; mas a justiça livra da morte.
3 Adaa Aa-me nipu madaa kone rulaawa pimi onaa, eta nape oyae luabu asa pina kone na-ia.
3 O SENHOR não deixará sofrer a alma do justo com a fome, mas ele rejeita a subsistência dos perversos.
4 Ki-aa raakepea kogono napaliri, reaeme omoa aa naara pirali pare neme puri paloa kogono waru pali-dare, ne eta page amo yape page ne oyae meda na-rudu tea-pulu epe-rupa aali.
4 Torna-se pobre aquele que lida com a mão negligente; mas a mão do diligente enriquece.
5 Kone waru i aamere eta napeta rabu mea kirita suaaya.
5 Aquele que ajunta no verão é um filho sábio, mas o que dorme na colheita é um filho que causa vergonha.
6 Gote-me epe aanuri nipumi nimu waru rabamuaaya.
6 As bênçãos estão sobre a cabeça do justo, mas a violência cobre a boca dos perversos.
7 Gore aa epe meda omea raburi onaame go aa-na epe kone niminaawa goa-da pisade loa pedo waru peme.
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos perversos apodrecerá.
8 Epe kone-i aanumiri pa aa medame epa-ta agaa page waru aina madu pageme.
8 O sábio de coração receberá os mandamentos, mas o tolo tagarela cairá.
9 Epe kone sua epe-rupa piri onaare redepone-rupa pirualimi.
9 Aquele que caminha corretamente, caminha seguro, mas aquele que perverte os seus caminhos ficará conhecido.
10 Yaa agaa ne aanumi pupitagi adaapu neme pare pupitagi ne aanu nimu yaa agaa adaapu loa waea peme-pulu nimu bebolo talia.
10 Aquele que pisca com os olhos causa tristeza, mas o tolo tagarela cairá.
11 Epe redepone aanuna agaa-re ora epe ipa laipi kata ipa-rupa yade.
11 A boca de um homem justo é fonte de vida, mas a violência cobre a boca dos perversos.
12 Lo-robaa wae-imi raburi wae-yae maepaaya.
12 O ódio excita contendas, mas o amor cobre todos os pecados.
13 Redepone kone i aamere nipuna epe redepone kone agu lapepedepeta.
13 Nos lábios daquele que tem entendimento se acha a sabedoria, mas a vara é para as costas daquele que é vazio de entendimento.
14 Epe pora ratua epe kone imi aanuri makuae yae waru mua aipapulu nalapaeme.
14 Os homens sábios acumulam o conhecimento, mas a boca do tolo está perto da destruição.
15 Gore ada kagure kepo pua imi-rupare amone aanu nimuna yaenumi nimu kuta pua ora epe-rupa pimi.
15 A fortuna do homem rico é a sua cidade forte, a destruição dos pobres é a sua pobreza.
16 Redepone aa-me nipuna yoto-rupare, oro yalo pirama-lama palia.
16 O trabalho do justo tende à vida, o fruto do perverso ao pecado.
17 Go yapare aa medame nipu maredepo yaina kone saliadare, kagaa pirape supara palia.
17 Aquele que está no caminho da vida guarda a instrução, mas aquele que recusa a reprovação, erra.
18 Aa medame aa yago meda wae kone saliadare, nipumi yaa agaa loa oro yalo waea-pu rabuae aa pename go aaya-da.
18 Aquele que esconde o ódio com lábios mentirosos, e aquele que profere calúnia é um tolo.
19 Aa medame agaa adaapu loaalia-daare, go aa nipuna agaame page wae-yae yolo rialia.
19 Na multidão de palavras não falta pecado, mas aquele que refreia os seus lábios é sábio.
20 Epe redepone aana agaa-re epe aana silipa-me adea.
20 A língua do justo é como a prata escolhida; o coração do perverso é de pouco valor.
21 Epe redepone aa-na agaa-mere onaa adaapu waru rabamea. Goa pea pare onaa epe kone nasalimi-daare go onaa nimu ora omalimi.
21 Os lábios do justo alimentam a muitos, mas os tolos morrem por falta de sabedoria.
22 Go yapare Adaa Aa-me niaa oyaenu pama gea.
22 A bênção do SENHOR enriquece, e ele não acrescenta dores.
23 Epe kone naimi aanu nimu waea pape mada raana waru omoa pupitagi neme.
23 É como um esporte para um tolo fazer o mal, mas um homem de entendimento tem sabedoria.
24 Wae aanuri oyae luabu madaa paalame omalimi rabu go wae yae luabu nimu piri popalia.
24 O temor do perverso sobrevirá a ele, mas o desejo do justo será concedido.
25 Gore wae yapi-di meda go wae onaa repara popolalo palia raburi, gome nimu ora madiayaalia. Gore ipa roa oyae luabu kadepe ritade-rupa goa palia.
25 Assim como o redemoinho de vento passa, assim passa o perverso, mas o justo é um fundamento eterno.
26 Gore nena kogono pape aare kiaa rakepene aa nameape.
26 Como vinagre para os dentes, e como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 Neme Adaa Aa-na pora kurua oro yalo nipuna rolo-para pirali-dare, ne go su-amaaa adaalupu pirali.
27 O temor do SENHOR prolonga os dias, mas os anos dos perversos serão diminuídos.
28 Adaa Aa-na agaa pagoa rati onaamere, Adaa Aa nipuna pea kogono ado-kiritua raaname ora waru omalimi.
28 A esperança dos justos será alegria, mas a expectativa dos perversos perecerá.
29 Adaa Aa-me epe redepone onaare waru surubea.
29 O caminho do SENHOR é fortaleza para o justo, mas será destruição para os trabalhadores da iniquidade.
30 Epe redepone aanuri nimuna ada kagure-para epe-rupa piruaeme.
30 O justo nunca será removido, mas os perversos não habitarão a terra.
31 Epe aanu nimu oro yalo epe kone sua epe pora rateme-pulu, nimu onaa luabu epe agaa lakelo-aeme.
31 A boca do justo gera sabedoria, mas a língua perversa será cortada.
32 Redepone aa-na agaare onaana aane-para rede warupea,
32 Os lábios do justo sabem o que é aceitável, mas a boca dos perversos fala perversidades.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.