Salmos 73

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs BKJ

Sair da comparação
1 — ausente —
1 Salmo de Asafe. Verdadeiramente, Deus é bom para Israel, para aqueles que são limpos de coração.
2 But as for me, my feet almost departed [from the way]; my steps had almost slipped.
2 Mas quanto a mim, os meus pés quase se foram; os meus passos quase escorregaram.
3 For I became angry against the foolish [when] I saw the peace of the wicked.
3 Pois eu tive inveja dos tolos, quando vi a prosperidade dos perversos.
4 Because [there is] no restraint that would bring about their death, but their strength [is] firm.
4 Pois não há faixas em sua morte, mas sua força é firme.
5 They [are] not in trouble [as other] men; neither are they plagued like [other] men.
5 Eles não estão em tribulação como os outros homens, nem eles se afligem como os outros homens.
6 Therefore they are crowned with pride; they cover themselves with violence [as] a garment.
6 Por isso o orgulho lhes cerca como uma corrente; a violência os cobre como vestimenta.
7 Their eyes stand out with fatness; they easily obtain the desires of their heart.
7 Seus olhos destacam-se com gordura, eles têm mais do que o coração poderia desejar.
8 They are lawless and speak wickedly [of doing] violence; they speak loftily.
8 Eles são corruptos, e falam perversamente no que diz respeito à opressão; eles falam arrogantemente.
9 They set their mouth against heaven, and their tongue walks through the earth.
9 Eles põem a sua boca contra os céus, e a sua língua caminha pela terra.
10 Therefore his people shall return here; and waters of a full [cup] are wrung out to them.
10 Por isso o seu povo retorna para cá, e águas de um copo cheio são espremidas para eles.
11 And they say, How does God know? and is there knowledge in the most High?
11 E eles dizem: Como Deus sabe? E há conhecimento no Altíssimo?
12 Behold, these ungodly [men], without being troubled by the world obtain riches.
12 Eis que estes são os ímpios, que prosperam no mundo; eles aumentam em riquezas.
13 Verily, in vain have I cleansed my heart and washed my hands in innocency
13 Realmente eu limpei o meu coração em vão, e lavei as minhas mãos na inocência.
14 and been plagued all day long and chastened every morning:
14 Pois ao longo do dia tenho sido afligido e castigado toda manhã.
15 If I should say, I will speak as they [do]; behold, I should deny the generation of thy sons.
15 Se eu disser: Eu falarei assim; eis que eu ofenderia contra a geração dos teus filhos.
16 I shall meditate that I might understand this; it [is very] hard for me to see.
16 Quando eu pensei em conhecer isto; foi doloroso demais para mim;
17 When I come into the sanctuary of God, [then] I shall understand their end.
17 Até que eu fui ao santuário de Deus, então eu entendi o seu fim.
18 Surely thou didst set them in slippery places; in desolation thou shalt cause them to fall.
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lançaste na destruição.
19 How they are [brought] into desolation, as in a moment! They have come to an end; they are utterly consumed with terrors.
19 Como são trazidos para a desolação, como em um momento! Eles são completamente consumidos por terrores.
20 As the dream of [one] who awakes; [so], O Lord, when thou shalt rise up, thou shalt despise their appearances.
20 Como em um sonho quando alguém acorda; assim, ó Senhor, quando tu acordares, tu desprezarás a imagem deles.
21 Truly my heart was grieved, and I was pricked in my kidneys.
21 Assim o meu coração ficou entristecido, e eu fui picado em meus rins.
22 But I [was] ignorant and did not understand; I was [as] a beast before thee.
22 Tão tolo eu fui, e ignorante; eu fui como um animal diante de ti.
23 Nevertheless I [was] continually with thee; thou hast apprehended [me] by my right hand.
23 Apesar disso, estou continuamente contigo; tu me seguraste pela minha mão direita.
24 Thou hast guided me with thy counsel, and afterward thou shalt receive me [unto] glory.
24 Tu me guiarás com o teu conselho, e depois me receberás para a glória.
25 Whom have I in heaven [but thee]? And apart from thee [there is] nothing upon the earth [that] I desire.
25 Quem tenho eu no céu, a não ser a ti? Não há ninguém sobre a terra que eu deseje mais do que a ti.
26 My flesh and my heart fail; the strength of my heart [is] that God is my portion for ever.
26 A minha carne e o meu coração falham; mas Deus é a força do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 For, behold, those that stray from thee shall perish; thou dost cut off all those that go a whoring from thee.
27 Porquanto eis que aqueles que estão longe de ti perecerão; tu destruíste todos aqueles que vão vagueando sem ti.
28 But [as for me], to draw near to God is good; I have put my hope in the Lord GOD, that I may declare all thy works.:
28 Mas é bom para mim aproximar-me de Deus; eu pus a minha confiança no Senhor DEUS; que eu possa declarar todas as tuas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.