Salmos 59
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs VC
1 — ausente —
1 Para o mestre de canto. Não destruas. Cântico de Davi, quando Saul mandou cercar-lhe a casa para o matar. Livrai-me, ó meu Deus, dos meus inimigos, defendei-me dos meus adversários.
2 Deliver me from the workers of iniquity and save me from bloodthirsty men.
2 Livrai-me dos que praticam o mal, salvai-me dos homens sanguinários.
3 For, behold, they lie in wait for my soul; the strong are gathered against me; I [am] not in rebellion, nor [in] sin, O LORD.
3 Vede: armam ciladas para me tirar a vida, homens poderosos conspiram contra mim.
4 They run and prepare themselves when [I] have committed no iniquity; awake to help me and behold.
4 Senhor, não há em mim crime nem pecado. Sem que eu tenha culpa, eles acorrem e atacam. Despertai-vos, vinde para mim e vede,
5 Thou, therefore, O LORD God of the hosts, the God of Israel, awake to visit all the Gentiles; be not merciful to any rebellious [workers of] iniquity. Selah.
5 porque vós, Senhor dos exércitos, sois o Deus de Israel. Erguei-vos para castigar esses pagãos, não tenhais misericórdia desses pérfidos.
6 They will return at evening; they will bark like dogs and go round about [outside] the city.
6 Eles voltam todas as noites, latindo como cães, e percorrem a cidade toda.
7 Behold, they belch out with their mouth; swords [are] in their lips; for who, [say they], doth hear?
7 Eis que se jactam à boca cheia, tendo nos lábios só injúrias, e dizem: Pois quem é que nos ouve?
8 But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the Gentiles in derision.
8 Mas vós, Senhor, vos rides deles, zombais de todos os pagãos.
9 I will reserve his strength unto thee, for God [is] my defence.
9 Ó vós que sois a minha força, é para vós que eu me volto. Porque vós, ó Deus, sois a minha defesa.
10 The God of my mercy shall meet me [on the way]; God shall let me see [my desire] upon my enemies.
10 Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim. Venha Deus em meu auxílio, faça-me deleitar pela perda de meus inimigos.
11 Slay them not lest my people forget; scatter them by thy power and bring them down, O Lord our shield.
11 Destruí-os, ó meu Deus, para que não percam o meu povo; conturbai-os, abatei-os com vosso poder, ó Deus, nosso escudo.
12 [For] the sin of their mouth [and] the words of their lips, let them even be taken in their pride; they shall be subject to weakness and to a curse.
12 Cada palavra de seus lábios é um pecado. Que eles, surpreendidos em sua arrogância, sejam as vítimas de suas próprias calúnias e maldições.
13 Consume [them] in wrath, consume [them] that they [may] not [be] and let them know that God rules in Jacob unto the ends of the earth. Selah.
13 Destruí-os em vossa cólera, destruí-os para que não subsistam, para que se saiba que Deus reina em Jacó e até os confins da terra.
14 And at evening let them return [and] let them bark like dogs and go round about [outside] the city.
14 Todas as noites eles voltam, latindo como cães, rondando pela cidade toda.
15 Let them wander up and down for food and murmur if they are not satisfied.
15 Vagueiam em busca de alimento; não se fartando, eles se põem a uivar.
16 But I will sing of thy power; I will sing aloud of thy mercy in the morning, for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble.
16 Eu, porém, cantarei vosso poder, e desde o amanhecer celebrarei vossa bondade. Porque vós sois o meu amparo, um refúgio no dia da tribulação.
17 Unto thee, O my strength, will I sing, for God [is] my defence [and] the God of my mercy.:
17 Ó vós, que sois a minha força, a vós, meu Deus, cantarei salmos porque sois minha defesa. Ó meu Deus, vós sois todo bondade para mim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.