Salmos 59
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NTLH
1 — ausente —
1 Ó meu Deus, livra-me dos meus inimigos! Protege-me daqueles que me atacam.
2 Deliver me from the workers of iniquity and save me from bloodthirsty men.
2 Salva-me dos homens maus; livra-me desses assassinos.
3 For, behold, they lie in wait for my soul; the strong are gathered against me; I [am] not in rebellion, nor [in] sin, O LORD.
3 Ó Senhor Deus, olha! Eles estão esperando para me matar. Homens cruéis estão fazendo planos contra mim. Mas não é por causa de qualquer pecado ou maldade que eu tenha feito,
4 They run and prepare themselves when [I] have committed no iniquity; awake to help me and behold.
4 nem por causa de alguma falta, que eles têm pressa de me atacar.
5 Thou, therefore, O LORD God of the hosts, the God of Israel, awake to visit all the Gentiles; be not merciful to any rebellious [workers of] iniquity. Selah.
5 Ó Senhor , Deus Todo-Poderoso, levanta-te e vem me ajudar! Vê, ó Deus de Israel! Acorda e castiga as nações pagãs; não tenhas pena desses traidores e perversos.
6 They will return at evening; they will bark like dogs and go round about [outside] the city.
6 Quando anoitece, eles voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
7 Behold, they belch out with their mouth; swords [are] in their lips; for who, [say they], doth hear?
7 A língua deles fere como espada; eles gritam insultos e ameaças e pensam que ninguém está ouvindo.
8 But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the Gentiles in derision.
8 Mas tu zombas deles, ó Senhor ; tu ris de todos os pagãos.
9 I will reserve his strength unto thee, for God [is] my defence.
9 Ó Deus, eu confio no teu poder; tu és a minha fortaleza.
10 The God of my mercy shall meet me [on the way]; God shall let me see [my desire] upon my enemies.
10 Com o seu amor, o meu Deus virá ao meu encontro; ele fará com que eu veja a derrota dos meus inimigos.
11 Slay them not lest my people forget; scatter them by thy power and bring them down, O Lord our shield.
11 Ó Deus, não acabes de uma vez com os meus inimigos para que o meu povo não esqueça da maldade deles! Ó Senhor, nosso com o teu poder e derrota-os!
12 [For] the sin of their mouth [and] the words of their lips, let them even be taken in their pride; they shall be subject to weakness and to a curse.
12 Todas as vezes que falam, os meus inimigos pecam; que eles sejam apanhados no seu próprio orgulho! Eles amaldiçoam e mentem;
13 Consume [them] in wrath, consume [them] that they [may] not [be] and let them know that God rules in Jacob unto the ends of the earth. Selah.
13 por isso, peço que os destruas quando estiveres e que sejam destruídos completamente. Aí todos saberão que Deus governa em Israel e que o seu se estende pelo mundo inteiro.
14 And at evening let them return [and] let them bark like dogs and go round about [outside] the city.
14 De noite, os meus inimigos voltam e rodeiam a cidade, rosnando como cachorros.
15 Let them wander up and down for food and murmur if they are not satisfied.
15 Eles andam pela cidade como cachorros, procurando o que comer, e uivam se não encontram comida que chegue.
16 But I will sing of thy power; I will sing aloud of thy mercy in the morning, for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble.
16 Porém eu cantarei a respeito do teu poder; de manhã louvarei bem alto o teu amor, pois tu tens sido uma fortaleza para mim, um refúgio nos meus dias de aflição.
17 Unto thee, O my strength, will I sing, for God [is] my defence [and] the God of my mercy.:
17 Eu te louvarei, ó Deus, meu defensor! Tu és a minha fortaleza, tu és o Deus que me ama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.