Salmos 59

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 — ausente —
1 Livra-me de meus inimigos, ó Deus, protege-me dos que vieram me destruir.
2 Deliver me from the workers of iniquity and save me from bloodthirsty men.
2 Livra-me dos criminosos, salva-me dos assassinos.
3 For, behold, they lie in wait for my soul; the strong are gathered against me; I [am] not in rebellion, nor [in] sin, O LORD.
3 Armaram uma emboscada para mim; inimigos ferozes estão à minha espera, S embora eu não tenha pecado nem os tenha ofendido.
4 They run and prepare themselves when [I] have committed no iniquity; awake to help me and behold.
4 Sou inocente, mas eles se apressam em me atacar. Desperta! Vê o que está acontecendo e ajuda-me!
5 Thou, therefore, O LORD God of the hosts, the God of Israel, awake to visit all the Gentiles; be not merciful to any rebellious [workers of] iniquity. Selah.
5 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta e castiga as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Interlúdio
6 They will return at evening; they will bark like dogs and go round about [outside] the city.
6 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
7 Behold, they belch out with their mouth; swords [are] in their lips; for who, [say they], doth hear?
7 Ouve as coisas imundas que lhes saem da boca; suas palavras cortam como espadas. “Afinal, quem nos ouvirá?”, dizem com desprezo.
8 But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the Gentiles in derision.
8 Mas tu, S enhor , ris deles; zombas das nações.
9 I will reserve his strength unto thee, for God [is] my defence.
9 És minha força; em ti espero, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza.
10 The God of my mercy shall meet me [on the way]; God shall let me see [my desire] upon my enemies.
10 Em seu amor, meu Deus estará comigo; permitirá que eu triunfe sobre meus inimigos.
11 Slay them not lest my people forget; scatter them by thy power and bring them down, O Lord our shield.
11 Não os mates, para que meu povo não se esqueça depressa; dispersa-os com teu poder e derruba-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 [For] the sin of their mouth [and] the words of their lips, let them even be taken in their pride; they shall be subject to weakness and to a curse.
12 Pelas coisas pecaminosas que dizem, pelo mal que há em seus lábios, que sejam apanhados em seu orgulho, em suas maldições e mentiras.
13 Consume [them] in wrath, consume [them] that they [may] not [be] and let them know that God rules in Jacob unto the ends of the earth. Selah.
13 Destrói-os em tua ira! Extermina-os por completo! Então o mundo todo saberá que Deus reina em Israel. Interlúdio
14 And at evening let them return [and] let them bark like dogs and go round about [outside] the city.
14 Eles saem à noite, rosnando como cães ferozes enquanto rondam a cidade.
15 Let them wander up and down for food and murmur if they are not satisfied.
15 Andam à procura de alimento, mas vão dormir insatisfeitos.
16 But I will sing of thy power; I will sing aloud of thy mercy in the morning, for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble.
16 Eu, porém, cantarei sobre o teu poder; cada manhã, cantarei com alegria sobre o teu amor. Pois tu tens sido minha fortaleza, lugar seguro em minha aflição.
17 Unto thee, O my strength, will I sing, for God [is] my defence [and] the God of my mercy.:
17 Ó minha Força, a ti canto louvores, pois tu, ó Deus, és minha fortaleza, o Deus que mostra amor por mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.