Salmos 59
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs ACF
1 — ausente —
1 Livra-me, meu Deus, dos meus inimigos, defende-me daqueles que se levantam contra mim.
2 Deliver me from the workers of iniquity and save me from bloodthirsty men.
2 Livra-me dos que praticam a iniqüidade, e salva-me dos homens sanguinários.
3 For, behold, they lie in wait for my soul; the strong are gathered against me; I [am] not in rebellion, nor [in] sin, O LORD.
3 Pois eis que põem ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, não por transgressão minha ou por pecado meu, ó Senhor.
4 They run and prepare themselves when [I] have committed no iniquity; awake to help me and behold.
4 Eles correm, e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares, e olha.
5 Thou, therefore, O LORD God of the hosts, the God of Israel, awake to visit all the Gentiles; be not merciful to any rebellious [workers of] iniquity. Selah.
5 Tu, pois, ó Senhor, Deus dos Exércitos, Deus de Israel, desperta para visitares todos os gentios; não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniqüidade. (Selá.)
6 They will return at evening; they will bark like dogs and go round about [outside] the city.
6 Voltam à tarde; dão ganidos como cães, e rodeiam a cidade.
7 Behold, they belch out with their mouth; swords [are] in their lips; for who, [say they], doth hear?
7 Eis que eles dão gritos com as suas bocas; espadas estão nos seus lábios, porque, dizem eles: Quem ouve?
8 But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the Gentiles in derision.
8 Mas tu, Senhor, te rirás deles; zombarás de todos os gentios;
9 I will reserve his strength unto thee, for God [is] my defence.
9 Por causa da sua força eu te aguardarei; pois Deus é a minha alta defesa.
10 The God of my mercy shall meet me [on the way]; God shall let me see [my desire] upon my enemies.
10 O Deus da minha misericórdia virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.
11 Slay them not lest my people forget; scatter them by thy power and bring them down, O Lord our shield.
11 Não os mates, para que o meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e abate-os, ó Senhor, nosso escudo.
12 [For] the sin of their mouth [and] the words of their lips, let them even be taken in their pride; they shall be subject to weakness and to a curse.
12 Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios, fiquem presos na sua soberba, e pelas maldições e pelas mentiras que falam.
13 Consume [them] in wrath, consume [them] that they [may] not [be] and let them know that God rules in Jacob unto the ends of the earth. Selah.
13 Consome-os na tua indignação, consome-os, para que não existam, e para que saibam que Deus reina em Jacó até aos fins da terra. (Selá.)
14 And at evening let them return [and] let them bark like dogs and go round about [outside] the city.
14 E tornem a vir à tarde, e dêem ganidos como cães, e cerquem a cidade.
15 Let them wander up and down for food and murmur if they are not satisfied.
15 Vagueiem para cima e para baixo por mantimento, e passem a noite sem se saciarem.
16 But I will sing of thy power; I will sing aloud of thy mercy in the morning, for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble.
16 Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua misericórdia; porquanto tu foste o meu alto refúgio, e proteção no dia da minha angústia.
17 Unto thee, O my strength, will I sing, for God [is] my defence [and] the God of my mercy.:
17 A ti, ó fortaleza minha, cantarei salmos; porque Deus é a minha defesa e o Deus da minha misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.