Salmos 135
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs VC
1 Halelu-JAH. Praise ye the name of the LORD; praise [him], O ye servants of the LORD.
1 Aleluia. Louvai o nome do Senhor, louvai-o, servos do Senhor,
2 Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God,
2 vós que estais no templo do Senhor, nos átrios da casa de nosso Deus.
3 praise JAH; for the LORD [is] good; sing praises unto his name; for [it is] pleasant.
3 Louvai o Senhor, porque ele é bom; cantai à glória de seu nome, porque ele é amável.
4 For JAH has chosen Jacob unto himself [and] Israel for his own possession.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para si, ele tomou Israel por sua herança.
5 For I know that the LORD [is] great and [that] our Lord [is] above all gods.
5 Em verdade, sei que o Senhor é grande, e nosso Deus é maior que todos os deuses.
6 Whatever the LORD desired, he did in the heavens and in the earth, in the seas and in all the deep places.
6 O Senhor faz tudo o que lhe apraz, no céu e na terra, no mar e nas profundezas das águas.
7 He who causes the clouds to ascend from the ends of the earth, made the lightnings in the rain; he who brings the winds out of his treasuries.
7 Ele chama as nuvens dos confins da terra, faz chover em meio aos relâmpagos, solta o vento de seus reservatórios.
8 He who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast;
8 Foi ele que feriu os primogênitos do Egito, tanto dos homens como dos brutos.
9 sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
9 Realizou em ti, Egito, sinais e prodígios, contra o faraó de todos os seus servos.
10 He who smote many Gentiles and slew mighty kings,
10 Abateu numerosas nações, e exterminou reis poderosos:
11 Sihon king of the Amorites and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan
11 Seon, rei dos amorreus; Og, rei de Basã, assim como todos os reis de Canaã.
12 gave their land [for] a heritage, a heritage unto Israel his people.
12 E deu a terra deles em herança, como patrimônio para Israel, seu povo.
13 Thy name, O LORD, [is] eternal, [and] thy memorial, O LORD, from generation to generation.
13 Ó Senhor, vosso nome é eterno! Senhor, vossa lembrança passa de geração em geração,
14 For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.
14 pois o Senhor é o guarda de seu povo, e tem piedade de seus servos.
15 The idols of the Gentiles [are] silver and gold, the work of men's hands.
15 Os ídolos dos pagãos não passam de prata e ouro, são obras de mãos humanas.
16 They have a mouth, but they do not speak; they have eyes, but they do not see;
16 Têm boca e não podem falar; têm olhos e não podem ver;
17 they have ears, but they do not hear; neither is there [any] spirit in their mouths.
17 têm ouvidos e não podem ouvir. Não há respiração em sua boca.
18 [Let] those that make them become like unto them [and] every one that trusts in them.
18 Assemelhem-se a eles todos os que os fizeram, e todos os que neles confiam.
19 Bless the LORD, O house of Israel; bless the LORD, O house of Aaron:
19 Casa de Israel, bendizei o Senhor; casa de Aarão, bendizei o Senhor;
20 Bless the LORD, O house of Levi; ye that fear the LORD, bless the LORD.
20 casa de Levi, bendizei o Senhor. Vós todos que o servis, bendizei o Senhor.
21 Blessed be the LORD out of Zion who dwells at Jerusalem. Halelu-JAH.:
21 De Sião seja bendito o Senhor, que habita em Jerusalém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.