Salmos 135
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NTLH
1 Halelu-JAH. Praise ye the name of the LORD; praise [him], O ye servants of the LORD.
1 Aleluia ! Louvem a Deus, o vocês que são seus
2 Ye that stand in the house of the LORD, in the courts of the house of our God,
2 vocês que estão na casa dele, no Templo do nosso Deus!
3 praise JAH; for the LORD [is] good; sing praises unto his name; for [it is] pleasant.
3 Louvem o Senhor porque ele é bom; cantem louvores a ele porque é bondoso.
4 For JAH has chosen Jacob unto himself [and] Israel for his own possession.
4 Pois o Senhor escolheu Jacó para ser dele, escolheu o povo de Israel para ser o seu tesouro.
5 For I know that the LORD [is] great and [that] our Lord [is] above all gods.
5 Eu sei que o Senhor é grande; o nosso Deus está acima de todos os deuses.
6 Whatever the LORD desired, he did in the heavens and in the earth, in the seas and in all the deep places.
6 O Senhor faz o que quer, tanto no céu como na terra, tanto nos mares como nos oceanos profundos.
7 He who causes the clouds to ascend from the ends of the earth, made the lightnings in the rain; he who brings the winds out of his treasuries.
7 Dos fins da terra, ele traz as nuvens, prepara os relâmpagos para as tempestades e faz com que o vento saia dos seus depósitos.
8 He who smote the firstborn of Egypt, both of man and beast;
8 Foi ele quem no Egito matou todos os primeiros filhos, tanto dos egípcios como dos seus animais.
9 sent signs and wonders into the midst of thee, O Egypt, upon Pharaoh, and upon all his servants.
9 Ali fez milagres e coisas maravilhosas para castigar o rei e todos os seus servidores.
10 He who smote many Gentiles and slew mighty kings,
10 O Senhor Deus destruiu muitas nações e matou reis poderosos.
11 Sihon king of the Amorites and Og king of Bashan, and all the kingdoms of Canaan
11 Ele matou Seom, o rei dos amorreus, Ogue, rei de Basã, e todos os reis de Canaã.
12 gave their land [for] a heritage, a heritage unto Israel his people.
12 E a terra desses reis ele deu a Israel, o seu povo, para ser propriedade deles.
13 Thy name, O LORD, [is] eternal, [and] thy memorial, O LORD, from generation to generation.
13 Ó Senhor , todos sempre saberão que tu és Deus; todas as lembrarão de ti.
14 For the LORD will judge his people, and he will repent himself concerning his servants.
14 O Senhor defenderá o povo de Israel; ele terá compaixão dos seus servos.
15 The idols of the Gentiles [are] silver and gold, the work of men's hands.
15 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
16 They have a mouth, but they do not speak; they have eyes, but they do not see;
16 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
17 they have ears, but they do not hear; neither is there [any] spirit in their mouths.
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; e não podem respirar.
18 [Let] those that make them become like unto them [and] every one that trusts in them.
18 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e também os que confiam neles!
19 Bless the LORD, O house of Israel; bless the LORD, O house of Aaron:
19 Louve o Senhor Deus, povo de Israel! Sacerdotes de Deus, louvem o
20 Bless the LORD, O house of Levi; ye that fear the LORD, bless the LORD.
20 Levitas , louvem o Senhor ! Todos os que o
21 Blessed be the LORD out of Zion who dwells at Jerusalem. Halelu-JAH.:
21 Louvem o Senhor em Sião , em Jerusalém, onde ele mora. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 135, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.