Provérbios 28
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NAA
1 The wicked flee when no man pursues, but the righteous are bold as [a] young lion.
1 Os ímpios fogem, mesmo quando ninguém os persegue, mas o justo é intrépido como o leão.
2 By the rebellion of the land, many [are] its princes, but by the man of understanding [and] wisdom the [land] shall remain stable.
2 Por causa da transgressão da terra, mudam-se frequentemente os príncipes, mas por um, sábio e prudente, a ordem é mantida.
3 A poor man that oppresses the poor [is like] a sweeping rain which leaves no food.
3 O pobre que oprime os pobres é como chuva torrencial que destrói as colheitas.
4 Those that forsake the law praise the wicked, but such as keep the law contend with them.
4 Os que abandonam a lei elogiam os ímpios, mas os que guardam a lei se indignam contra eles.
5 Evil men do not understand judgment, but those that seek the LORD understand all [things].
5 Os maus não entendem o que é justo, mas os que buscam o entendem tudo.
6 Better [is] the poor that walks in his perfection than [he that is] perverse [in his] ways, though he [is] rich.
6 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso, nos seus caminhos, ainda que seja rico.
7 Whosoever keeps the law [is] a wise son, but he that is a companion of gluttons shames his father.
7 Quem guarda a lei é filho inteligente, mas o companheiro dos comilões envergonha o seu pai.
8 He that by usury and unjust gain increases his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.
8 Quem aumenta os seus bens com juros e ganância ajunta-os para o que se compadece dos pobres.
9 He that turns away his ear from hearing the law, even his prayer [shall be] abomination.
9 Quem desvia os ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração será abominável.
10 Whosoever causes the upright to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit, but the perfect shall inherit [every] good [thing].
10 Quem desvia os retos para o mau caminho, ele mesmo cairá na cova que fez; mas os íntegros herdarão o bem.
11 The rich man [is] wise in his own conceit, but the poor that has understanding is wiser than he.
11 O homem rico é sábio aos seus próprios olhos; mas o pobre que é sábio o conhece muito bem.
12 When the righteous rejoice, [there is] great glory, but when the wicked rise, the sane man hides himself.
12 Quando os justos triunfam, há grande alegria; mas, quando os maus se levantam, as pessoas se escondem.
13 He that covers his sins shall not prosper, but whosoever confesses and forsakes [them] shall attain mercy.
13 Quem encobre as suas transgressões jamais prosperará; mas o que as confessa e abandona alcançará misericórdia.
14 Blessed [is] the man that fears [God] always, but he that hardens his heart shall fall into evil.
14 Feliz é aquele que sempre teme o mas o que endurece o seu coração cairá na desgraça.
15 As a roaring lion and a hungry bear, [so is] a wicked ruler over the poor people.
15 Como leão que ruge e urso que ataca, assim é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 The prince void of intelligence [is] also a great oppressor, [but] he that hates covetousness shall prolong [his] days.
16 O príncipe sem juízo aumenta a opressão, mas o que odeia a avareza viverá muitos anos.
17 A man that does violence to the blood of [any] person shall flee all the way to the grave, and no one shall sustain him.
17 O assassino carregado de culpa fugirá até a cova; que ninguém o detenha!
18 Whosoever walks in integrity shall be saved, but [he that is] perverse [in his] ways shall fall into one of them.
18 Quem anda em integridade será salvo, mas o perverso em seus caminhos cairá logo.
19 He that tills his land shall be filled with bread, but he that follows after vain [persons] shall be filled with poverty.
19 O que lavra a sua terra terá pão em abundância, mas quem corre atrás de coisas sem valor se fartará de pobreza.
20 The man of truth shall abound with blessings, but he that makes haste to be rich shall not be absolved.
20 O homem fiel será cumulado de bênçãos, mas quem tem pressa de enriquecer não ficará sem castigo.
21 To have respect of persons [in judgment] is not good; even for a piece of bread, man will transgress.
21 Parcialidade não é bom, porque uma pessoa é capaz de transgredir até por um bocado de pão.
22 He that hastens to be rich [has] an evil eye and does not consider that poverty shall come upon him.
22 O ganancioso corre atrás das riquezas, mas não sabe que a pobreza há de vir sobre ele.
23 He that rebukes a man, afterwards shall find more favour than he that flatters with the tongue.
23 Quem repreende alguém achará depois mais favor do que aquele que só lisonjeia.
24 Whosoever robs his father or his mother and says, [It is] no transgression; the same [is] the companion of the destroyer.
24 Quem rouba o seu pai ou a sua mãe e diz: “Não é pecado”, esse é companheiro do destruidor.
25 He that is of a proud heart stirs up strife, but he that puts his trust in the LORD shall be made fat.
25 O cobiçoso provoca discórdias, mas o que confia no prosperará.
26 He that trusts in his own heart is a fool, but whosoever walks in wisdom, he shall be saved.
26 Quem confia no seu próprio coração é tolo, mas o que anda em sabedoria será salvo.
27 He that gives unto the poor shall never lack, but he that hides his eyes [from the poor] shall have many a curse.
27 Quem dá aos pobres não passará necessidade, mas o que fecha os olhos para eles será coberto de maldições.
28 When the wicked rise, sane men hide themselves; but when they perish, the righteous multiply.:
28 Quando os maus se levantam, as pessoas se escondem, mas, quando eles perecem, os justos se multiplicam.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.