Provérbios 28

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 The wicked flee when no man pursues, but the righteous are bold as [a] young lion.
1 Fogem os ímpios, sem que ninguém os persiga; mas qualquer justo está confiado como o filho do leão.
2 By the rebellion of the land, many [are] its princes, but by the man of understanding [and] wisdom the [land] shall remain stable.
2 Por causa da transgressão da terra, muitos são os seus príncipes, mas, por virtude de homens prudentes e sábios, ela continuará.
3 A poor man that oppresses the poor [is like] a sweeping rain which leaves no food.
3 O homem pobre que oprime os pobres é como chuva impetuosa, que não deixa nenhum trigo.
4 Those that forsake the law praise the wicked, but such as keep the law contend with them.
4 Os que deixam a lei louvam o ímpio; mas os que guardam a lei pelejam contra eles.
5 Evil men do not understand judgment, but those that seek the LORD understand all [things].
5 Os homens maus não entendem o juízo, mas os que buscam o Senhor entendem tudo.
6 Better [is] the poor that walks in his perfection than [he that is] perverse [in his] ways, though he [is] rich.
6 Melhor é o pobre que anda na sua sinceridade do que o de caminhos perversos, ainda que seja rico.
7 Whosoever keeps the law [is] a wise son, but he that is a companion of gluttons shames his father.
7 O que guarda a lei é filho sábio, mas o companheiro dos comilões envergonha a seu pai.
8 He that by usury and unjust gain increases his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.
8 O que aumenta a sua fazenda com usura e onzena ajunta-a para o que se compadece do pobre.
9 He that turns away his ear from hearing the law, even his prayer [shall be] abomination.
9 O que desvia os seus ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração será abominável.
10 Whosoever causes the upright to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit, but the perfect shall inherit [every] good [thing].
10 O que faz com que os retos se desviem para um mau caminho, ele mesmo cairá na sua cova; mas os sinceros herdarão o bem.
11 The rich man [is] wise in his own conceit, but the poor that has understanding is wiser than he.
11 O homem rico é sábio aos seus próprios olhos; mas o pobre que é sábio o examina.
12 When the righteous rejoice, [there is] great glory, but when the wicked rise, the sane man hides himself.
12 Quando os justos triunfam, há grande alegria; mas, quando os ímpios sobem, os homens escondem-se.
13 He that covers his sins shall not prosper, but whosoever confesses and forsakes [them] shall attain mercy.
13 O que encobre as suas transgressões nunca prosperará; mas o que as confessa e deixa alcançará misericórdia.
14 Blessed [is] the man that fears [God] always, but he that hardens his heart shall fall into evil.
14 Bem-aventurado o homem que continuamente teme; mas o que endurece o seu coração virá a cair no mal.
15 As a roaring lion and a hungry bear, [so is] a wicked ruler over the poor people.
15 Como leão bramidor e urso faminto, assim é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 The prince void of intelligence [is] also a great oppressor, [but] he that hates covetousness shall prolong [his] days.
16 O príncipe falto de inteligência também multiplica as opressões, mas o que aborrece a avareza prolongará os seus dias.
17 A man that does violence to the blood of [any] person shall flee all the way to the grave, and no one shall sustain him.
17 O homem carregado do sangue de qualquer pessoa fugirá até à cova; ninguém o detenha.
18 Whosoever walks in integrity shall be saved, but [he that is] perverse [in his] ways shall fall into one of them.
18 O que anda sinceramente salvar-se-á, mas o perverso em seus caminhos cairá logo.
19 He that tills his land shall be filled with bread, but he that follows after vain [persons] shall be filled with poverty.
19 O que lavrar a sua terra virá a fartar-se de pão, mas o que segue a ociosos se fartará de pobreza.
20 The man of truth shall abound with blessings, but he that makes haste to be rich shall not be absolved.
20 O homem fiel abundará em bênçãos, mas o que se apressa a enriquecer não ficará sem castigo.
21 To have respect of persons [in judgment] is not good; even for a piece of bread, man will transgress.
21 Ter respeito à aparência de pessoas não é bom, porque até por um bocado de pão o homem prevaricará.
22 He that hastens to be rich [has] an evil eye and does not consider that poverty shall come upon him.
22 Aquele que tem um olho mau corre atrás das riquezas, mas não sabe que há de vir sobre ele a pobreza.
23 He that rebukes a man, afterwards shall find more favour than he that flatters with the tongue.
23 O que repreende ao homem achará depois mais favor do que aquele que lisonjeia com a língua.
24 Whosoever robs his father or his mother and says, [It is] no transgression; the same [is] the companion of the destroyer.
24 O que rouba a seu pai ou a sua mãe e diz: Não há transgressão, companheiro é do destruidor.
25 He that is of a proud heart stirs up strife, but he that puts his trust in the LORD shall be made fat.
25 O altivo de ânimo levanta contendas, mas o que confia no Senhor engordará.
26 He that trusts in his own heart is a fool, but whosoever walks in wisdom, he shall be saved.
26 O que confia no seu próprio coração é insensato, mas o que anda sabiamente escapará.
27 He that gives unto the poor shall never lack, but he that hides his eyes [from the poor] shall have many a curse.
27 O que dá ao pobre não terá necessidade, mas o que esconde os olhos terá muitas maldições.
28 When the wicked rise, sane men hide themselves; but when they perish, the righteous multiply.:
28 Quando os ímpios sobem, os homens se escondem, mas, quando eles perecem, os justos se multiplicam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.