Provérbios 21
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NTLH
1 The king's heart [is] in the hand of the LORD, [as] the rivers of water, he turns it wherever he will.
1 Para o Senhor Deus, controlar a mente de um rei é tão fácil como dirigir a correnteza de um rio.
2 Every way of a man [is] right in his own eyes: but the LORD weighs the hearts.
2 Se você pensa que tudo o que faz é certo, lembre que o Senhor julga as suas intenções.
3 To do righteousness and judgment [is] more acceptable to the LORD than sacrifice.
3 Faça o que é direito e justo, pois isso agrada mais a Deus do que lhe oferecer sacrifícios .
4 A high look and a proud heart [which is] the fire of the wicked, [is] sin.
4 Os maus são dominados pelo orgulho e pela vaidade, e isso é pecado.
5 The thoughts of the diligent [tend] only to plenteousness, but of every one [that is] too hasty, only to want.
5 Quem planeja com cuidado tem fartura, mas o apressado acaba passando necessidade.
6 The getting of treasures by a lying tongue [is] a vanity tossed to and fro of those that seek death.
6 A riqueza que é ganha desonestamente acaba logo e é uma armadilha mortal.
7 The robbery of the wicked shall destroy them because they refuse to do judgment.
7 Os maus são destruídos pela sua própria violência porque se negam a fazer o que é direito.
8 The way of the perverse man [is] crooked and strange, but [as for] the pure, his work [is] right.
8 O culpado segue caminhos errados, mas o inocente faz o que é direito.
9 [It is] better to dwell in a corner of the housetop than with a brawling woman in a wide house.
9 É melhor morar no fundo do quintal do que dentro de casa com uma mulher briguenta.
10 The soul of the wicked desires evil; his neighbour finds no favour in his eyes.
10 Os maus têm fome do mal; eles não têm pena de ninguém.
11 When the scorner is punished, the simple is made wise, and [by] instructing the wise, he receives wisdom.
11 Quando o zombador é castigado, as pessoas sem experiência aprendem uma lição. Quando se ensina o sábio, o seu conhecimento é aumentado.
12 The righteous [man] wisely considers the house of the wicked, [how God] overthrows the wicked for [their] evil.
12 Deus, que é justo, observa os maus e os faz cair na desgraça.
13 Whosoever stops his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself but shall not be heard.
13 Quem recusar ouvir o grito do pobre também gritará e não será ouvido.
14 A gift in secret pacifies anger, and a bribe in the bosom strong wrath.
14 Dê um presente em segredo a quem estiver zangado com você, e a raiva dele acabará.
15 [It is] joy to the just to do judgment, but [it shall be] destruction to the workers of iniquity.
15 Quando se faz justiça, os bons ficam felizes, porém os maus ficam apavorados.
16 The man that wanders out of the way of wisdom shall end up in the congregation of the dead.
16 Quem se afasta do bom senso está caminhando para a morte.
17 He that loves pleasure [shall be] a poor man; he that loves wine and oil shall not be rich.
17 Quem ama os prazeres passará necessidade; quem ama o vinho e a boa comida nunca ficará rico.
18 The wicked [shall be] a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
18 As pessoas honestas ficam livres da angústia, e os maus sofrem em lugar dos bons.
19 [It is] better to dwell in the wilderness than with a contentious and an angry woman.
19 É melhor morar no deserto do que com uma mulher que vive resmungando e se queixando.
20 [There is] treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spends it up.
20 O homem sensato tem o suficiente para viver na riqueza e na fartura, mas o insensato não, porque gasta tudo o que ganha.
21 He that follows after righteousness and mercy shall find life, righteousness, and honour.
21 Quem é bondoso e direito terá uma vida longa e será tratado com respeito e justiça.
22 The wise [man] took the city of the mighty and cast down its strength in which it trusted.
22 Uma pessoa inteligente pode conquistar uma cidade defendida por homens fortes e destruir as muralhas em que eles confiavam.
23 Whosoever keeps his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
23 Se você não quer se meter em dificuldades, tome cuidado com o que diz.
24 Proud [and] haughty scorner [is] his name, who deals in proud wrath.
24 Chamamos de zombador o homem vaidoso que trata os outros com orgulho e desprezo.
25 The desire of the slothful kills him; for his hands refuse to labour.
25 O preguiçoso morre desejando muitas coisas porque se nega a trabalhar;
26 There is [one] who covets greedily all day long, but the righteous gives and keeps on giving.
26 ele passa o dia inteiro pensando no que gostaria de ter. Mas a pessoa de caráter tem o que dar e dá com prazer.
27 The sacrifice of the wicked [is] abomination; how much more, [when] he brings it with lewdness?
27 Deus detesta os sacrifícios que os maus lhe oferecem, especialmente quando oferecem com más intenções.
28 The false witness shall perish, but the man that hears shall stand fast in his word.
28 A testemunha falsa será condenada à morte, mas a palavra da pessoa que costuma ouvir bem as coisas será aceita.
29 The wicked man hardens his face, but [as for] the upright, he orders his ways.
29 O homem direito tem confiança em si mesmo, porém o mau só finge que tem.
30 [There is] no wisdom nor intelligence nor counsel against the LORD.
30 A sabedoria, a inteligência e o entendimento das pessoas não são nada na presença do Senhor .
31 The horse [is] prepared against the day of battle, but salvation [is] of the LORD.:
31 Os homens aprontam os cavalos para a batalha, mas quem dá a vitória é Deus, o Senhor .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.