Provérbios 21

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs BKJ

Sair da comparação
1 The king's heart [is] in the hand of the LORD, [as] the rivers of water, he turns it wherever he will.
1 Como os rios de águas assim é o coração do rei na mão do ­SENHOR, ele o inclina para onde quiser.
2 Every way of a man [is] right in his own eyes: but the LORD weighs the hearts.
2 Todo caminho do homem é certo aos seus próprios olhos, mas o ­SENHOR pondera os corações.
3 To do righteousness and judgment [is] more acceptable to the LORD than sacrifice.
3 Fazer justiça e juízo é mais aceitável ao ­SENHOR do que sacrifício.
4 A high look and a proud heart [which is] the fire of the wicked, [is] sin.
4 O olhar altivo, um coração orgulhoso, e o lavrar dos perversos, é pecado.
5 The thoughts of the diligent [tend] only to plenteousness, but of every one [that is] too hasty, only to want.
5 Os pensamentos do diligente tendem somente para a fartura, mas os de todo aquele que é apressado somente para a necessidade.
6 The getting of treasures by a lying tongue [is] a vanity tossed to and fro of those that seek death.
6 A obtenção de tesouros por meio de uma língua mentirosa é uma vaidade passageira daqueles que buscam a morte.
7 The robbery of the wicked shall destroy them because they refuse to do judgment.
7 O roubo dos perversos os destruirá, porque se recusam a fazer justiça.
8 The way of the perverse man [is] crooked and strange, but [as for] the pure, his work [is] right.
8 O caminho do homem é perverso e estranho, mas quanto ao puro, sua obra é reta.
9 [It is] better to dwell in a corner of the housetop than with a brawling woman in a wide house.
9 É melhor habitar no canto do eirado, do que com uma mulher briguenta em uma casa ampla.
10 The soul of the wicked desires evil; his neighbour finds no favour in his eyes.
10 A alma do perverso deseja o mal; o seu próximo não encontra favor em seus olhos.
11 When the scorner is punished, the simple is made wise, and [by] instructing the wise, he receives wisdom.
11 Quando o escarnecedor é punido, o simples faz-se sábio; e quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.
12 The righteous [man] wisely considers the house of the wicked, [how God] overthrows the wicked for [their] evil.
12 O homem justo considera sabiamente a casa dos perversos, mas Deus derruba os perversos por causa de sua perversidade.
13 Whosoever stops his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself but shall not be heard.
13 O que tampa os seus ouvidos ao clamor dos pobres, ele mesmo também clamará, mas não será ouvido.
14 A gift in secret pacifies anger, and a bribe in the bosom strong wrath.
14 Um presente que se dá em secreto pacifica a ira; e o presente posto no seio, põe fim à forte indignação.
15 [It is] joy to the just to do judgment, but [it shall be] destruction to the workers of iniquity.
15 O fazer justiça é alegria para o justo, mas destruição haverá aos que obram iniquidade.
16 The man that wanders out of the way of wisdom shall end up in the congregation of the dead.
16 O homem que anda desviado do caminho do entendimento permanecerá na congregação dos mortos.
17 He that loves pleasure [shall be] a poor man; he that loves wine and oil shall not be rich.
17 Aquele que ama o prazer será um homem pobre; aquele que ama o vinho e o azeite não enriquecerá.
18 The wicked [shall be] a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
18 O perverso será um resgate para o justo, e o transgressor para o reto.
19 [It is] better to dwell in the wilderness than with a contentious and an angry woman.
19 É melhor morar no deserto, do que com uma mulher contenciosa e irritada.
20 [There is] treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spends it up.
20 Há tesouro desejável e azeite na habitação do sábio, mas o homem tolo gasta tudo.
21 He that follows after righteousness and mercy shall find life, righteousness, and honour.
21 Aquele que segue a justiça e a misericórdia achará a vida, a justiça e a honra.
22 The wise [man] took the city of the mighty and cast down its strength in which it trusted.
22 Um homem sábio mede a cidade do poderoso e humilha a força da sua confiança.
23 Whosoever keeps his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
23 Quem guarda a sua boca e a sua língua, guarda sua alma de problemas.
24 Proud [and] haughty scorner [is] his name, who deals in proud wrath.
24 Escarnecedor é o nome do orgulhoso e arrogante, aquele que procede com ira orgulhosa.
25 The desire of the slothful kills him; for his hands refuse to labour.
25 O desejo do preguiçoso o mata, porque as suas mãos se recusam a trabalhar.
26 There is [one] who covets greedily all day long, but the righteous gives and keeps on giving.
26 Ele ambiciona gananciosamente o dia inteiro, mas o justo dá, e nada poupa.
27 The sacrifice of the wicked [is] abomination; how much more, [when] he brings it with lewdness?
27 O sacrifício do perverso é abominação; quanto mais oferecendo-o com uma mente perversa!
28 The false witness shall perish, but the man that hears shall stand fast in his word.
28 A falsa testemunha perecerá, porém o homem que ouve, falará constantemente.
29 The wicked man hardens his face, but [as for] the upright, he orders his ways.
29 O homem perverso endurece a sua face; mas quanto ao reto, ele direciona o seu caminho.
30 [There is] no wisdom nor intelligence nor counsel against the LORD.
30 Não há sabedoria, nem entendimento, nem conselho contra o ­SENHOR.
31 The horse [is] prepared against the day of battle, but salvation [is] of the LORD.:
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas a segurança é do ­SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.