Provérbios 21

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 The king's heart [is] in the hand of the LORD, [as] the rivers of water, he turns it wherever he will.
1 Como correntes de águas, assim é o coração do rei na mão do este o dirige para onde quiser.
2 Every way of a man [is] right in his own eyes: but the LORD weighs the hearts.
2 Todo caminho de uma pessoa é reto aos seus próprios olhos, mas o
3 To do righteousness and judgment [is] more acceptable to the LORD than sacrifice.
3 Fazer justiça e julgar com retidão é mais aceitável ao do que oferecer sacrifícios.
4 A high look and a proud heart [which is] the fire of the wicked, [is] sin.
4 Olhar arrogante e coração orgulhoso — a lâmpada dos ímpios — são pecado.
5 The thoughts of the diligent [tend] only to plenteousness, but of every one [that is] too hasty, only to want.
5 Os planos de quem é esforçado conduzem à fartura, mas a pressa excessiva leva à pobreza.
6 The getting of treasures by a lying tongue [is] a vanity tossed to and fro of those that seek death.
6 Fazer fortuna por meio da mentira é vaidade e armadilha mortal.
7 The robbery of the wicked shall destroy them because they refuse to do judgment.
7 A violência dos ímpios os leva à ruína, porque eles se recusam a praticar a justiça.
8 The way of the perverse man [is] crooked and strange, but [as for] the pure, his work [is] right.
8 O caminho do culpado é tortuoso, mas, quanto ao inocente, a sua conduta é reta.
9 [It is] better to dwell in a corner of the housetop than with a brawling woman in a wide house.
9 Melhor é morar no canto do terraço do que com uma mulher briguenta na mesma casa.
10 The soul of the wicked desires evil; his neighbour finds no favour in his eyes.
10 A alma do ímpio deseja o mal; nem o seu vizinho recebe dele compaixão.
11 When the scorner is punished, the simple is made wise, and [by] instructing the wise, he receives wisdom.
11 Quando o zombador é castigado, os ingênuos se tornam sábios; e, quando o sábio é instruído, cresce no conhecimento.
12 The righteous [man] wisely considers the house of the wicked, [how God] overthrows the wicked for [their] evil.
12 Deus, o justo, observa a casa dos ímpios e os faz cair em desgraça.
13 Whosoever stops his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself but shall not be heard.
13 Quem tapa os ouvidos ao clamor do pobre também clamará e não será ouvido.
14 A gift in secret pacifies anger, and a bribe in the bosom strong wrath.
14 O presente que se dá em segredo acalma a ira, e a dádiva em sigilo vence a mais forte indignação.
15 [It is] joy to the just to do judgment, but [it shall be] destruction to the workers of iniquity.
15 Praticar a justiça é uma alegria para o justo, mas espanto para os que praticam o mal.
16 The man that wanders out of the way of wisdom shall end up in the congregation of the dead.
16 Quem se desvia do caminho do entendimento repousará na congregação dos mortos.
17 He that loves pleasure [shall be] a poor man; he that loves wine and oil shall not be rich.
17 Quem ama os prazeres acabará na pobreza; quem ama o vinho e a boa vida nunca ficará rico.
18 The wicked [shall be] a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.
18 O ímpio serve de resgate para o justo, e, em lugar dos retos, é entregue o infiel.
19 [It is] better to dwell in the wilderness than with a contentious and an angry woman.
19 Melhor é morar numa terra deserta do que com a mulher briguenta e geniosa.
20 [There is] treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spends it up.
20 Na casa do sábio há tesouros preciosos e o suficiente para viver, mas o tolo desperdiça tudo o que tem.
21 He that follows after righteousness and mercy shall find life, righteousness, and honour.
21 Quem segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
22 The wise [man] took the city of the mighty and cast down its strength in which it trusted.
22 O sábio escala a cidade dos valentes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Whosoever keeps his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
23 Quem guarda a boca e a língua guarda a sua alma de muitas dificuldades.
24 Proud [and] haughty scorner [is] his name, who deals in proud wrath.
24 Quanto ao orgulhoso e arrogante, zombador é o seu nome; ele age com orgulho e arrogância.
25 The desire of the slothful kills him; for his hands refuse to labour.
25 O preguiçoso morre desejando, porque as suas mãos se recusam a trabalhar.
26 There is [one] who covets greedily all day long, but the righteous gives and keeps on giving.
26 O cobiçoso cobiça todo o dia, porém o justo dá com generosidade.
27 The sacrifice of the wicked [is] abomination; how much more, [when] he brings it with lewdness?
27 O sacrifício dos ímpios já é abominação; ainda mais quando é oferecido com más intenções!
28 The false witness shall perish, but the man that hears shall stand fast in his word.
28 A testemunha falsa perecerá, mas quem sabe ouvir falará sem ser contestado.
29 The wicked man hardens his face, but [as for] the upright, he orders his ways.
29 O ímpio aparenta determinação, mas o justo considera o seu caminho.
30 [There is] no wisdom nor intelligence nor counsel against the LORD.
30 Não há sabedoria, nem entendimento, nem mesmo conselho contra o
31 The horse [is] prepared against the day of battle, but salvation [is] of the LORD.:
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas a vitória vem do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.