Provérbios 20

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Wine [makes] a mocker, and beer a reveler, and whoever errs concerning them shall never be wise.
1 Quem bebe demais fica barulhento e caçoa dos outros; o escravo da bebida nunca será sábio.
2 The fear of the king [is] as the roaring of a lion; [whoever] provokes him to anger sins [against] his own soul.
2 A raiva do rei é como o rugido de um leão; quem provoca o rei arrisca a vida.
3 [It is] an honour for a man to cease from strife, but every fool will be meddling.
3 Qualquer tolo pode começar uma briga; quem fica fora dela é que merece elogios.
4 The sluggard will not plow by reason of the cold; [therefore] he shall beg in harvest and [have] nothing.
4 O lavrador preguiçoso, que não ara as suas terras no tempo certo, não terá nada para colher.
5 Counsel in the heart of man [is like] deep water, but a man of intelligence will draw it out.
5 Os pensamentos de uma pessoa são como água em poço fundo, mas quem é inteligente sabe como tirá-los para fora.
6 Most men will proclaim each one his own mercy, but who can find a man of truth?
6 Todos dizem que são bons e fiéis, mas tente achar alguém que realmente seja!
7 The just [man] who walks in his integrity, blessed [shall be] his sons after him.
7 Como são felizes os filhos de um pai honesto e direito!
8 A king that sits in the throne of judgment scatters away all evil with his eyes.
8 Quando o rei senta para julgar, ele logo vê o que está errado.
9 Who shall be able to say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
9 Será que alguém pode dizer que tem a consciência limpa e que já se livrou dos seus pecados?
10 Double weights [and] double measures, both of them [are] alike abomination to the LORD.
10 O Senhor Deus detesta quem usa medidas e pesos desonestos.
11 Even a child is known by his doings, whether his work [is] pure and whether [it is] right.
11 A criança mostra o que é pelo que faz; pelos seus atos a gente pode saber se ela é honesta e boa.
12 The hearing ear and the seeing eye, the LORD has made both of them.
12 O Senhor nos deu olhos para ver e ouvidos para ouvir.
13 Do not love sleep lest thou come to poverty; open thine eyes, [and] thou shalt be satisfied with bread.
13 Se você gastar o seu tempo dormindo, acabará pobre; trabalhe e terá comida com fartura.
14 [It is] bad, [it is[ bad, the buyer says; but when he is gone his way, then he boasts.
14 Está muito caro — diz o comprador, mas depois sai e se gaba de ter feito um ótimo negócio.
15 There is gold and a multitude of precious stones, but the lips of wisdom [are] a precious vessel.
15 Há muito ouro e muitas pedras preciosas; mas falar com conhecimento, isso, sim, é uma joia de valor.
16 Take his garment that is surety [for] a stranger, and take a pledge of him that is surety for a strange woman.
16 Quem aceita ser fiador de um estranho deve dar a sua roupa como garantia de pagamento.
17 Bread of deceit [is] sweet to a man, but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
17 A comida que se consegue desonestamente pode ser muito gostosa, mas depois será como areia na boca.
18 [Every] thought must be ordered by counsel, and with intelligence war is made.
18 Procure bons conselhos e você terá sucesso; não entre na batalha sem antes fazer planos.
19 He that goes about [as] a talebearer reveals secrets; therefore meddle not with him that flatters with his lips.
19 O mexeriqueiro espalha os segredos; por isso fique longe de quem fala demais.
20 Whosoever curses his father or his mother, his fire shall be put out in obscure darkness.
20 Se você amaldiçoar os seus pais, a sua vida terminará como uma lâmpada que se apaga na escuridão.
21 An inheritance [may be] gotten hastily at the beginning, but the end thereof shall not be blessed.
21 A riqueza que é ganha facilmente não faz bem à gente.
22 Say not thou, I will take vengeance, [but] wait on the LORD, and he shall save thee.
22 Não seja vingativo; confie em Deus, o Senhor , e ele fará justiça a você.
23 Double weights [are] an abomination unto the LORD, and a false balance [is] not good.
23 O Senhor detesta quem usa medidas e pesos desonestos.
24 Man's steps [are] of the LORD; how can a man then understand his own way?
24 Se é o Senhor quem dirige os nossos passos, como poderemos entender a nossa vida?
25 [It is] a snare unto man [to] devour [that which is] holy and afterward to reconsider his vows.
25 Pense bem antes de prometer alguma coisa a Deus, pois você poderá se arrepender depois.
26 A wise king scatters the wicked and brings the wheel over them.
26 O rei sábio descobre quem está fazendo o mal e o castiga sem piedade.
27 The spirit of man [is] the fire of the LORD, which searches the secrets of the inward parts.
27 O Senhor deu aos seres humanos inteligência e consciência; ninguém pode se esconder de si mesmo.
28 Mercy and truth preserve the king, and his throne is upheld by mercy.
28 Um governo continuará no poder enquanto for humano, justo e honesto.
29 The glory of young men [is] their strength, and the beauty of old men [is] the gray head.
29 A beleza dos jovens está na sua força, e o enfeite dos velhos são os seus cabelos brancos.
30 The scars of [past] wounds [are] medicine for evil, and living reproof reaches the most secret [places] in the inward parts.:
30 Os castigos curam a maldade da gente e melhoram o nosso caráter.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.