Provérbios 10
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NVI
1 (The parables of Solomon.) A wise son makes a glad father; but a foolish son [is] sadness unto his mother.
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio dá alegria ao pai; o filho tolo dá tristeza à mãe.
2 Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness delivers from death.
2 Os tesouros de origem desonesta não servem para nada, mas a retidão livra da morte.
3 The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish, but wickedness shall cast out the wicked.
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas frustra a ambição dos ímpios.
4 He that deals [with] a slack hand becomes poor, but the hand of the diligent makes rich.
4 As mãos preguiçosas empobrecem o homem, porém as mãos diligentes lhe trazem riqueza.
5 He that gathers in summer [is] a wise son, [but] he that sleeps in harvest [is] a son that causes shame.
5 Aquele que faz a colheita no verão é filho sensato, mas aquele que dorme durante a ceifa é filho que causa vergonha.
6 Blessings [are] upon the head of the just, but the mouth of the wicked covers violence.
6 As bênçãos coroam a cabeça dos justos, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
7 The memory of the just [is] blessed, but the name of the wicked shall stink.
7 A memória deixada pelos justos será uma bênção, mas o nome dos ímpios apodrecerá.
8 The wise in heart will receive the commandments, but he who speaks foolishness shall fall.
8 Os sábios de coração aceitam mandamentos, mas a boca do insensato o leva à ruína.
9 He that walks in integrity walks securely, but he that perverts his ways shall be broken.
9 Quem anda com integridade anda com segurança, mas quem segue veredas tortuosas será descoberto.
10 He that winks with the eye causes sorrow, and he that speaks foolishness shall fall.
10 Aquele que pisca maliciosamente causa tristeza, e a boca do insensato o leva à ruína.
11 The mouth of a righteous [man is] a well of life, but the mouth of the wicked covers violence.
11 A boca do justo é fonte de vida, mas a boca dos ímpios abriga a violência.
12 Hatred stirs up strifes, but love covers all sins.
12 O ódio provoca dissensão, mas o amor cobre todos os pecados.
13 In the lips of the prudent wisdom is found and [is] a rod unto the back of him that is void of understanding.
13 A sabedoria está nos lábios dos que têm discernimento, mas a vara é para as costas daquele que não tem juízo.
14 Wise [men] keep knowledge, but the mouth of the foolish [is] near [unto] calamity.
14 Os sábios acumulam conhecimento, mas a boca do insensato é um convite à ruína.
15 The rich man's wealth [is] his strong city; the weakness of the poor [is] their poverty.
15 A riqueza dos ricos é a sua cidade fortificada, mas a pobreza é a ruína dos pobres.
16 The work of the righteous [is] unto life, but the fruit of the wicked is for sin.
16 O salário do justo lhe traz vida, mas a renda do ímpio lhe traz castigo.
17 He [is in] the way of life that gives heed to chastening, but he that refuses reproof errs.
17 Quem acolhe a disciplina mostra o caminho da vida, mas quem ignora a repreensão desencaminha outros.
18 He that hides hatred [has] lying lips, and he that utters a slander, [is] a fool.
18 Quem esconde o ódio tem lábios mentirosos, e quem espalha calúnia é tolo.
19 In the multitude of words there [is] no lack [of] rebellion, but he that refrains his lips [is] wise.
19 Quando são muitas as palavras o pecado está presente, mas quem controla a língua é sensato.
20 The tongue of the just [is as] choice silver, but the understanding of the wicked [is worth] little.
20 A língua dos justos é prata escolhida, mas o coração dos ímpios quase não tem valor.
21 The lips of the righteous feed many, but fools die for lack of wisdom.
21 As palavras dos justos dão sustento a muitos, mas os insensatos morrem por falta de juízo.
22 The blessing of the LORD is that which makes rich, and he adds no sorrow with it.
22 A bênção do Senhor traz riqueza, e não inclui dor alguma.
23 To make an abomination [is] as sport to the fool, but wisdom is recreation to the man of intelligence.
23 O tolo encontra prazer na má conduta, mas o homem cheio de entendimento deleita-se na sabedoria.
24 The fear of the wicked, it shall come upon him, but [God] shall grant the desire of the righteous.
24 O que o ímpio teme lhe acontecerá; o que os justos desejam lhes será concedido.
25 When the whirlwind passes, the wicked is no [more], but the righteous [is] founded for ever.
25 Passada a tempestade, o ímpio já não existe, mas o justo permanece firme para sempre.
26 As vinegar to the teeth and as smoke to the eyes, so [is] the sluggard to those that send him.
26 Como o vinagre para os dentes e a fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam.
27 The fear of the LORD shall prolong days, but the years of the wicked shall be shortened.
27 O temor do Senhor prolonga a vida, mas a vida do ímpio é abreviada.
28 The hope of the righteous [is] joy, but the hope of the wicked shall perish.
28 O que o justo almeja redunda em alegria, mas as esperanças dos ímpios dão em nada.
29 The way of the LORD [is] strength to the perfect, but [it is] terror to the workers of iniquity.
29 O caminho do Senhor é o refúgio dos íntegros, mas é a ruína dos que praticam o mal.
30 The righteous eternally shall never be removed, but the wicked shall not inhabit the earth.
30 Os justos jamais serão desarraigados, mas os ímpios pouco duram na terra.
31 The mouth of the just shall bring forth wisdom, but the perverse tongue shall be cut out.
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua perversa será extirpada.
32 The lips of the righteous shall know the will [of God], but the mouth of the wicked speaks perversion.:
32 Os lábios do justo sabem o que é próprio, mas a boca dos ímpios só conhece a perversidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.