Provérbios 10

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 (The parables of Solomon.) A wise son makes a glad father; but a foolish son [is] sadness unto his mother.
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio alegra a seu pai, mas o filho insensato é a tristeza de sua mãe.
2 Treasures of wickedness profit nothing, but righteousness delivers from death.
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.
3 The LORD will not suffer the soul of the righteous to famish, but wickedness shall cast out the wicked.
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas rechaça a aspiração dos perversos.
4 He that deals [with] a slack hand becomes poor, but the hand of the diligent makes rich.
4 O que trabalha com mão displicente empobrece, mas a mão dos diligentes enriquece.
5 He that gathers in summer [is] a wise son, [but] he that sleeps in harvest [is] a son that causes shame.
5 O que ajunta no verão é filho ajuizado, mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 Blessings [are] upon the head of the just, but the mouth of the wicked covers violence.
6 Bênçãos há sobre a cabeça do justo, mas a violência cobre a boca dos perversos.
7 The memory of the just [is] blessed, but the name of the wicked shall stink.
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos perversos apodrecerá.
8 The wise in heart will receive the commandments, but he who speaks foolishness shall fall.
8 O sábio de coração aceita os mandamentos, mas o insensato de lábios ficará transtornado.
9 He that walks in integrity walks securely, but he that perverts his ways shall be broken.
9 Quem anda em sinceridade, anda seguro; mas o que perverte os seus caminhos ficará conhecido.
10 He that winks with the eye causes sorrow, and he that speaks foolishness shall fall.
10 O que acena com os olhos causa dores, e o tolo de lábios ficará transtornado.
11 The mouth of a righteous [man is] a well of life, but the mouth of the wicked covers violence.
11 A boca do justo é fonte de vida, mas a violência cobre a boca dos perversos.
12 Hatred stirs up strifes, but love covers all sins.
12 O ódio excita contendas, mas o amor cobre todos os pecados.
13 In the lips of the prudent wisdom is found and [is] a rod unto the back of him that is void of understanding.
13 Nos lábios do entendido se acha a sabedoria, mas a vara é para as costas do falto de entendimento.
14 Wise [men] keep knowledge, but the mouth of the foolish [is] near [unto] calamity.
14 Os sábios entesouram a sabedoria; mas a boca do tolo o aproxima da ruína.
15 The rich man's wealth [is] his strong city; the weakness of the poor [is] their poverty.
15 Os bens do rico são a sua cidade forte, a pobreza dos pobres a sua ruína.
16 The work of the righteous [is] unto life, but the fruit of the wicked is for sin.
16 A obra do justo conduz à vida, o fruto do perverso, ao pecado.
17 He [is in] the way of life that gives heed to chastening, but he that refuses reproof errs.
17 O caminho para a vida é daquele que guarda a instrução, mas o que deixa a repreensão comete erro.
18 He that hides hatred [has] lying lips, and he that utters a slander, [is] a fool.
18 O que encobre o ódio tem lábios falsos, e o que divulga má fama é um insensato.
19 In the multitude of words there [is] no lack [of] rebellion, but he that refrains his lips [is] wise.
19 Na multidão de palavras não falta pecado, mas o que modera os seus lábios é sábio.
20 The tongue of the just [is as] choice silver, but the understanding of the wicked [is worth] little.
20 Prata escolhida é a língua do justo; o coração dos perversos é de nenhum valor.
21 The lips of the righteous feed many, but fools die for lack of wisdom.
21 Os lábios do justo apascentam a muitos, mas os tolos morrem por falta de entendimento.
22 The blessing of the LORD is that which makes rich, and he adds no sorrow with it.
22 A bênção do Senhor é que enriquece; e não traz consigo dores.
23 To make an abomination [is] as sport to the fool, but wisdom is recreation to the man of intelligence.
23 Para o tolo, o cometer desordem é divertimento; mas para o homem entendido é o ter sabedoria.
24 The fear of the wicked, it shall come upon him, but [God] shall grant the desire of the righteous.
24 Aquilo que o perverso teme sobrevirá a ele, mas o desejo dos justos será concedido.
25 When the whirlwind passes, the wicked is no [more], but the righteous [is] founded for ever.
25 Como passa a tempestade, assim desaparece o perverso, mas o justo tem fundamento perpétuo.
26 As vinegar to the teeth and as smoke to the eyes, so [is] the sluggard to those that send him.
26 Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 The fear of the LORD shall prolong days, but the years of the wicked shall be shortened.
27 O temor do Senhor aumenta os dias, mas os perversos terão os anos da vida abreviados.
28 The hope of the righteous [is] joy, but the hope of the wicked shall perish.
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectação dos perversos perecerá.
29 The way of the LORD [is] strength to the perfect, but [it is] terror to the workers of iniquity.
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os retos, mas ruína para os que praticam a iniqüidade.
30 The righteous eternally shall never be removed, but the wicked shall not inhabit the earth.
30 O justo nunca jamais será abalado, mas os perversos não habitarão a terra.
31 The mouth of the just shall bring forth wisdom, but the perverse tongue shall be cut out.
31 A boca do justo jorra sabedoria, mas a língua da perversidade será cortada.
32 The lips of the righteous shall know the will [of God], but the mouth of the wicked speaks perversion.:
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas a boca dos perversos, só perversidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.