Jó 29
English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs VC
1 Moreover, Job continued his parable and said,
1 Jó continuou seu discurso nestes termos:
2 Oh, that I were as [in] months past, as [in] the days [when] God preserved me;
2 Quem me tornará tal como antes, nos dias em que Deus me protegia,
3 when his candle shone upon my head, and by its light I walked in the darkness;
3 quando a sua lâmpada luzia sobre a minha cabeça, e a sua luz me guiava nas trevas?
4 as I was in the days of my youth, when God was familiar in my tent;
4 Tal como eu era nos dias de meu outono, quando Deus velava como um amigo sobre minha tenda,
5 when the Almighty [was] yet with me, [when] my children [were] about me;
5 quando o Todo-poderoso estava ainda comigo, e meus filhos em volta de mim;
6 when I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil!
6 quando os meus pés se banhavam no creme, e o rochedo em mim derramava ondas de óleo;
7 When I went out to the gate to judgment, [when] I had my seat prepared in the plaza!
7 quando eu saía para ir à porta da cidade, e me assentava na praça pública?
8 The young men would see me and hide themselves, and the aged would arise [and] stand.
8 Viam-me os jovens e se escondiam, os velhos levantavam-se e ficavam de pé;
9 The princes would refrain from talking and lay [their] hand on their mouth;
9 os chefes interrompiam suas conversas, e punham a mão sobre a boca;
10 the voice of the principals would not be noticed, and their tongue would cleave to the roof of their mouth.
10 calava-se a voz dos príncipes, a língua colava-se-lhes no céu da boca.
11 When the ears that heard me, called me blessed; and when the eyes that saw me, gave witness to me:
11 Quem me ouvia felicitava-me, quem me via dava testemunho de mim.
12 because I delivered the poor that cried and the fatherless who had no one to help him.
12 Livrava o pobre que pedia socorro, e o órfão que não tinha apoio.
13 The blessing of the one that was ready to perish came upon me; and I caused the widow's heart to sing for joy.
13 A bênção do que estava a perecer vinha sobre mim, e eu dava alegria ao coração da viúva.
14 I put on righteousness, and it clothed me as a robe; and my diadem was judgment.
14 Revestia-me de justiça, e a eqüidade era para mim como uma roupa e um turbante.
15 I was eyes to the blind and feet to the lame.
15 Era os olhos do cego e os pés daquele que manca;
16 I [was] a father to the needy; and the cause [which] I did not know I searched out.
16 era um pai para os pobres, examinava a fundo a causa dos desconhecidos.
17 And I broke the fangs of the wicked and caused their teeth to release the prey.
17 Quebrava o queixo do perverso, e arrancava-lhe a presa de entre os dentes.
18 Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply [my] days as the sand.
18 Eu dizia: Morrerei em meu ninho, meus dias serão tão numerosos quanto os da fênix.
19 My root [is] spread out by the waters, and the dew shall remain upon my branches.
19 Minha raiz atinge as águas, o orvalho ficará durante a noite sobre meus ramos.
20 My glory is renewed with me, and my bow is renewed in my hand.
20 Minha glória será sempre jovem, e meu arco sempre forte em minha mão.
21 They would hear me and wait, and keep silent at my counsel.
21 Escutavam-me, esperavam, recolhiam em silêncio meu conselho;
22 After my words they would not reply, but my reason dropped upon them.
22 quando acabava de falar, não acrescentavam nada, minhas palavras eram recebidas como orvalho.
23 And they waited for me as for the rain, and they opened their mouth wide [as] for the latter rain.
23 Esperavam-me como a chuva e abriam a boca como se fosse para as águas da primavera.
24 [If] I laughed at them, they did not believe [it]; and they did not cast down the light of my countenance.
24 Sorria para aqueles que perdiam coragem; ante o meu ar benevolente, deixavam de estar abatidos.
25 I approved their way and sat at the head and dwelt as a king in the army, as one [that] comforts the mourners.:
25 Quando eu ia ter com eles, tinha o primeiro lugar, era importante como um rei no meio de suas tropas, como o consolador dos aflitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.