Jó 27

English Jubilee 2000 Bible (JUBL2000) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Moreover, Job continued his parable and said,
1 E Jó prosseguiu em seu discurso:
2 As God lives, [who] has taken away my rights; and the Almighty, [who] has made my soul bitter,
2 "Pelo Deus vivo, que me negou justiça, pelo Todo-poderoso, que deu amargura à minha alma,
3 that all the while my breath [is] in me, and the spirit of God [is] in my nostrils,
3 enquanto eu tiver vida em mim, o sopro de Deus em minhas narinas,
4 my lips shall not speak iniquity, nor my tongue utter deceit.
4 meus lábios não falarão maldade, e minha língua não proferirá nada que seja falso.
5 In no wise should I justify you; until I die I will not remove my integrity from me.
5 Nunca darei razão a vocês! Minha integridade não negarei jamais, até à morte.
6 I hold fast to my righteousness and will not let it go; my heart shall not reproach [me] so long as I live.
6 Manterei minha retidão, e nunca a deixarei; enquanto eu viver, a minha consciência não me repreenderá.
7 Let my enemy be as the wicked and my adversary as the unrighteous.
7 "Sejam os meus inimigos como os ímpios, e os meus adversários como os injustos!
8 For what [is] the hope of the hypocrite, though he has stolen much, when God takes away his soul?
8 Pois, qual é a esperança do ímpio, quando é eliminado, quando Deus lhe tira a vida?
9 Will God hear his cry when the tribulation comes upon him?
9 Ouvirá Deus o seu clamor, quando vier sobre ele a aflição?
10 Will he delight himself in the Almighty? Will he always call upon God?
10 Terá ele prazer no Todo-poderoso? Chamará a Deus a cada instante?
11 I will teach you [what there is] in the hand of God; I will not conceal that which [is] regarding the Almighty.
11 "Eu os ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei de vocês os caminhos do Todo-poderoso.
12 Behold, all ye yourselves have seen [it]; why then are ye so completely vain?
12 Pois a verdade é que todos vocês já viram isso. Por que então essa conversa sem sentido?
13 This [is] the portion of a wicked man with God and the heritage of the violent, [which] they shall receive of the Almighty.
13 "Este é o destino que Deus determinou para o ímpio, a herança que o mau recebe do Todo-poderoso:
14 If their sons are multiplied, [it is] for the sword; and his offspring shall not be satisfied with bread.
14 Por mais filhos que tenha, o destino deles é a espada; sua prole jamais terá comida suficiente.
15 Those that remain of him shall be buried in death; and their widows shall not weep.
15 A epidemia sepultará aqueles que lhe sobreviverem, e as suas viúvas não chorarão por eles.
16 Though he heaps up silver as the dust and prepares raiment as the clay,
16 Ainda que ele acumule prata como pó e roupas como barro, amontoe;
17 he may prepare [it], but the just shall put [it] on, and the innocent shall divide the silver.
17 o que ele armazenar ficará para os justos, e os inocentes dividirão sua prata.
18 He built his house as a moth and as a booth [that] the keeper makes.
18 A casa que ele constrói é como casulo de traça, como cabana feita pela sentinela.
19 The rich man shall lie down, but he shall not be gathered; he shall open his eyes and not see anyone.
19 Rico ele se deita, mas nunca mais será! Quando abre os olhos, tudo se foi.
20 Terrors shall take hold on him as waters; a whirlwind shall carry him away in the night.
20 Pavores vêm sobre ele como uma enchente; de noite a tempestade o leva de roldão.
21 The east wind shall take him away, and he shall depart; the storm shall catch him up out of his place.
21 O vento oriental o leva, e ele desaparece; arranca-o do seu lugar.
22 For [God] shall cast down on him and not spare; he would attempt to flee out of his hand.
22 Atira-se contra ele sem piedade, enquanto ele foge às pressas do seu poder.
23 [Men] shall clap their hands at him, and from his place they shall hiss at him.:
23 Bate palmas contra ele e com assobios o expele do seu lugar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.