Salmos 118
Jewish Publication Society AT (JPS) vs NAA
1 'O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.'
1 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 So let Israel now say, for His mercy endureth for ever,
2 Diga, pois, Israel: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
3 So let the house of Aaron now say, for His mercy endureth for ever.
3 Diga, pois, a casa de Arão: “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
4 So let them now that fear the LORD say, for His mercy endureth for ever.
4 Digam, pois, os que temem o “Sim, a sua misericórdia dura para sempre.”
5 Out of my straits I called upon the LORD; He answered me with great enlargement.
5 Na angústia, invoquei o Senhor ; e o e me pôs a salvo.
6 The LORD is for me; I will not fear; what can man do unto me?
6 O Senhor está comigo; não temerei. O que é que alguém pode me fazer?
7 The LORD is for me as my helper; and I shall gaze upon them that hate me.
7 O Senhor está comigo, para me ajudar; por isso, verei a derrota dos meus inimigos.
8 It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.
8 Melhor é buscar refúgio no do que confiar nos seres humanos.
9 It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.
9 Melhor é buscar refúgio no do que confiar em príncipes.
10 All nations compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do
11 They compass me about, yea, they compass me about; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
11 Elas me cercaram, sim, me cercaram de todos os lados; mas em nome do
12 They compass me about like bees; they are quenched as the fire of thorns; verily, in the name of the LORD I will cut them off.
12 Como abelhas me cercaram, porém como fogo em espinhos foram queimados; em nome do
13 Thou didst thrust sore at me that I might fall; but the LORD helped me.
13 Empurraram-me violentamente para me fazer cair, porém o
14 The LORD is my strength and song; and He is become my salvation.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous; the right hand of the LORD doeth valiantly.
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a mão do
16 The right hand of the LORD is exalted; the right hand of the LORD doeth valiantly.
16 A mão do Senhor se eleva, a mão do
17 I shall not die, but live, and declare the works of the LORD.
17 Não morrerei; pelo contrário, viverei e contarei as obras do
18 The LORD hath chastened me sore; but He hath not given me over unto death.
18 O Senhor me castigou severamente, mas não me entregou à morte.
19 Open to me the gates of righteousness; I will enter into them, I will give thanks unto the LORD.
19 Abram as portas da justiça para mim; entrarei por elas e darei graças ao
20 This is the gate of the LORD; the righteous shall enter into it.
20 Esta é a porta do Senhor ; por ela entrarão os justos.
21 I will give thanks unto Thee, for Thou hast answered me, and art become my salvation.
21 Graças te dou porque me escutaste e foste a minha salvação.
22 The stone which the builders rejected is become the chief corner-stone.
22 A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a pedra angular.
23 This is the LORD'S doing; it is marvellous in our eyes.
23 Isto procede do Senhor e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 This is the day which the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
24 Este é o dia que o Senhor fez; exultemos e alegremo-nos nele.
25 We beseech Thee, O LORD, save now! We beseech Thee, O LORD, make us now to prosper!
25 Oh! Salva-nos, Senhor , nós te pedimos; oh! prosperidade!
26 Blessed be he that cometh in the name of the LORD; we bless you out of the house of the LORD.
26 Bendito o que vem em nome do Da Casa do nós os abençoamos.
27 The LORD is God, and hath given us light; order the festival procession with boughs, even unto the horns of the altar.
27 O Senhor é Deus, ele é a nossa luz; adornem a festa com ramos até as pontas do altar.
28 Thou art my God, and I will give thanks unto Thee; Thou art my God, I will exalt Thee.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, eu te exaltarei.
29 O give thanks unto the LORD, for He is good, for His mercy endureth for ever.
29 Deem graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.