Provérbios 22
Jewish Publication Society AT (JPS) vs VC
1 A good name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold.
1 Bom renome vale mais que grandes riquezas; a boa reputação vale mais que a prata e o ouro.
2 The rich and the poor meet together--the LORD is the maker of them all.
2 Rico e pobre se encontram: foi o Senhor que criou a ambos.
3 A prudent man seeth the evil, and hideth himself; but the thoughtless pass on, and are punished.
3 O homem prudente percebe a aproximação do mal e se abriga, mas os imprudentes passam adiante e recebem o dano.
4 The reward of humility is the fear of the LORD, even riches, and honour, and life.
4 O prêmio da humildade é o temor do Senhor, a riqueza, a honra e a vida.
5 Thorns and snares are in the way of the froward; he that keepeth his soul holdeth himself far from them.
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; quem guarda sua vida retira-se para longe deles.
6 Train up a child in the way he should go, and even when he is old, he will not depart from it.
6 Ensina à criança o caminho que ela deve seguir; mesmo quando envelhecer, dele não se há de afastar.
7 The rich ruleth over the poor, and the borrower is servant to the lender.
7 O rico domina os pobres: o que toma emprestado torna-se escravo daquele que lhe emprestou.
8 He that soweth iniquity shall reap vanity; and the rod of his wrath shall fail.
8 Aquele que semeia o mal, recolhe o tormento: a vara de sua ira o ferirá.
9 He that hath a bountiful eye shall be blessed; for he giveth of his bread to the poor.
9 O homem benevolente será abençoado porque tira do seu pão para o pobre.
10 Cast out the scorner, and contention will go out; yea, strife and shame will cease.
10 Expulsa o mofador e cessará a discórdia: ultrajes e litígios cessarão.
11 He that loveth pureness of heart, that hath grace in his lips, the king shall be his friend.
11 Quem ama a pureza do coração, pela graça dos seus lábios, é amigo do rei.
12 The eyes of the LORD preserve him that hath knowledge, but He overthroweth the words of the faithless man.
12 Os olhos do Senhor protegem a sabedoria, mas arruínam as palavras do pérfido.
13 The sluggard saith: 'There is a lion without; I shall be slain in the streets.'
13 Há um leão do lado de fora!, diz o preguiçoso, eu poderei ser morto na rua!
14 The mouth of strange women is a deep pit: he that is abhorred of the LORD shall fall therein.
14 A boca das meretrizes é uma cova profunda; nela cairá aquele contra o qual o Senhor se irar.
15 Foolishness is bound up in the heart of a child; but the rod of correction shall drive it far from him.
15 A loucura apega-se ao coração da criança; a vara da disciplina afastá-la-á dela.
16 One may oppress the poor, yet will their gain increase; one may give to the rich, yet will want come.
16 Quem oprime o pobre, enriquece-o. Quem dá ao rico, empobrece-o.
17 Incline thine ear, and hear the words of the wise, and apply thy heart unto my knowledge.
17 Presta atenção às minhas palavras, aplica teu coração à minha doutrina,
18 For it is a pleasant thing if thou keep them within thee; let them be established altogether upon thy lips.
18 porque é agradável que as guardes dentro de teu coração e que elas permaneçam, todas, presentes em teus lábios.
19 That thy trust may be in the LORD, I have made them known to thee this day, even to thee.
19 É para que o Senhor seja tua confiança, que quero instruir-te hoje.
20 Have not I written unto thee excellent things of counsels and knowledge;
20 Desde muito tempo eu te escrevi conselhos e instruções,
21 That I might make thee know the certainty of the words of truth, that thou mightest bring back words of truth to them that send thee?
21 para te ensinar a verdade das coisas certas, para que respondas certo àquele que te indaga.
22 Rob not the weak, because he is weak, neither crush the poor in the gate;
22 Não despojes o pobre, porque é pobre, não oprimas o fraco à porta da cidade,
23 For the LORD will plead their cause, and despoil of life those that despoil them.
23 porque o Senhor pleiteará sua causa e tirará a vida aos que os despojaram.
24 Make no friendship with a man that is given to anger; and with a wrathful man thou shalt not go;
24 Não faças amizade com um homem colérico, não andes com o violento,
25 Lest thou learn his ways, and get a snare to thy soul.
25 há o perigo de que aprendas os seus costumes e prepares um laço fatal.
26 Be thou not of them that strike hands, or of them that are sureties for debts;
26 Não sejas daqueles que se obrigam, apertando a mão, e se fazem fiadores de dívidas;
27 If thou hast not wherewith to pay, why should he take away thy bed from under thee?
27 se não tens com que pagar, arrebatar-te-ão teu leito debaixo de ti.
28 Remove not the ancient landmark, which thy fathers have set.
28 Não passes além dos marcos antigos que puseram teus pais.
29 Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; he shall not stand before mean men.
29 Viste um homem hábil em sua obra? Ele entrará ao serviço dos reis, e não ficará entre gente obscura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.