Provérbios 11
Jewish Publication Society AT (JPS) vs NVT
1 A false balance is an abomination to the LORD; but a perfect weight is His delight.
1 O uso de balanças desonestas é detestável para o S enhor , mas ele se alegra com pesos exatos.
2 When pride cometh, then cometh shame; but with the lowly is wisdom.
2 O orgulho leva à desgraça, mas com a humildade vem a sabedoria.
3 The integrity of the upright shall guide them; but the perverseness of the faithless shall destroy them.
3 A honestidade guia os justos; a desonestidade destrói os desleais.
4 Riches profit not in the day of wrath; but righteousness delivereth from death.
4 As riquezas de nada ajudarão no dia do juízo, mas uma vida justa livra da morte.
5 The righteousness of the sincere shall make straight his way; but the wicked shall fall by his own wickedness.
5 A integridade dirige os passos do justo, mas o peso do pecado cai sob os perversos.
6 The righteousness of the upright shall deliver them; but the faithless shall be trapped in their own crafty device.
6 A justiça dos justos os livra; a ambição dos desleais os apanha numa armadilha.
7 When a wicked man dieth, his expectation shall perish, and the hope of strength perisheth.
7 Quando o perverso morre, sua esperança morre com ele, pois confiou na própria força.
8 The righteous is delivered out of trouble, and the wicked cometh in his stead.
8 O justo é salvo da angústia, mas o perverso a recebe em lugar dele.
9 With his mouth the impious man destroyeth his neighbour; but through knowledge shall the righteous be delivered.
9 O hipócrita, com suas palavras, destrói seus amigos, mas o conhecimento livra os justos.
10 When it goeth well with the righteous, the city rejoiceth; and when the wicked perish, there is joy.
10 A cidade inteira comemora o sucesso dos justos; todos gritam de alegria quando morrem os perversos.
11 By the blessing of the upright a city is exalted; but it is overthrown by the mouth of the wicked.
11 A cidade prospera pelos benefícios que os justos trazem, mas as palavras dos perversos a destroem.
12 He that despiseth his neighbour lacketh understanding; but a man of discernment holdeth his peace.
12 É falta de bom senso desprezar o próximo; a pessoa sensata permanece calada.
13 He that goeth about as a talebearer revealeth secrets; but he that is of a faithful spirit concealeth a matter.
13 O fofoqueiro espalha segredos, mas a pessoa confiável sabe guardar confidências.
14 Where no wise direction is, a people falleth; but in the multitude of counsellors there is safety.
14 Sem uma liderança sábia, a nação cai; ter muitos conselheiros lhe dá segurança.
15 He that is surety for a stranger shall smart for it; but he that hateth them that strike hands is secure.
15 Quem aceita ser fiador terá problemas; quem evita esse compromisso está seguro.
16 A gracious woman obtaineth honour; and strong men obtain riches.
16 A mulher bondosa ganha respeito; tudo que os homens cruéis obtêm é riqueza.
17 The merciful man doeth good to his own soul; but he that is cruel troubleth his own flesh.
17 Quem faz o bem beneficia a si mesmo; quem pratica o mal só se prejudica.
18 The wicked earneth deceitful wages; but he that soweth righteousness hath a sure reward.
18 A riqueza do perverso dura apenas um momento, mas a recompensa do justo é duradoura.
19 Stedfast righteousness tendeth to life; but he that pursueth evil pursueth it to his own death.
19 O justo encontra a vida; o perverso encontra a morte.
20 They that are perverse in heart are an abomination to the LORD; but such as are upright in their way are His delight.
20 Os perversos de coração são detestáveis para o S enhor , mas ele se alegra com os que andam em integridade.
21 My hand upon it! the evil man shall not be unpunished; but the seed of the righteous shall escape.
21 O perverso certamente será castigado, mas os justos serão poupados.
22 As a ring of gold in a swine's snout, so is a fair woman that turneth aside from discretion.
22 A mulher bonita, mas indiscreta, é como anel de ouro em focinho de porco.
23 The desire of the righteous is only good; but the expectation of the wicked is wrath.
23 Os justos têm a expectativa de uma recompensa, enquanto os perversos só podem esperar o juízo.
24 There is that scattereth, and yet increaseth; and there is that withholdeth more than is meet, but it tendeth only to want.
24 Quem dá com generosidade se torna mais rico, mas o mesquinho perde tudo.
25 The beneficent soul shall be made rich, and he that satisfieth abundantly shall be satisfied also himself.
25 O generoso prospera; quem revigora outros será revigorado.
26 He that withholdeth corn, the people shall curse him; but blessing shall be upon the head of him that selleth it.
26 O povo amaldiçoa quem esconde os cereais, mas abençoa quem os vende no tempo de necessidade.
27 He that diligently seeketh good seeketh favour; but he that searcheth for evil, it shall come unto him.
27 Quem procura o bem encontra favor; quem procura o mal será encontrado por ele.
28 He that trusteth in his riches shall fall; but the righteous shall flourish as foliage.
28 Quem confia em seu dinheiro cairá, mas o justo floresce como a verde folhagem.
29 He that troubleth his own house shall inherit the wind; and the foolish shall be servant to the wise of heart.
29 Quem causa problemas à família herda o vento; o insensato se torna servo do sábio.
30 The fruit of the righteous is a tree of life; and he that is wise winneth souls.
30 O fruto do justo é árvore de vida; o sábio conquista pessoas.
31 Behold, the righteous shall be requited in the earth; how much more the wicked and the sinner!
31 Se o justo recebe o que merece aqui na terra, quanto mais o pecador perverso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.