Jó 37

Jewish Publication Society AT (JPS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 At this also my heart trembleth, and is moved out of its place.
1 "Diante disso o meu coração bate aceleradamente e salta do seu lugar.
2 Hear attentively the noise of His voice, and the sound that goeth out of His mouth.
2 Ouça! Escute o estrondo da sua voz, o trovejar da sua boca.
3 He sendeth it forth under the whole heaven, and His lightning unto the ends of the earth.
3 Ele solta os seus relâmpagos por baixo de toda a extensão do céu e os manda para os confins da terra.
4 After it a voice roareth; He thundereth with the voice of His majesty; and He stayeth them not when His voice is heard.
4 Depois vem o som do seu grande estrondo: ele troveja com sua majestosa voz. Quando a sua voz ressoa, nada o faz recuar.
5 God thundereth marvellously with His voice; great things doeth He, which we cannot comprehend.
5 A voz de Deus troveja maravilhosamente; ele faz coisas grandiosas, acima do nosso entendimento.
6 For He saith to the snow: 'Fall thou on the earth'; likewise to the shower of rain, and to the showers of His mighty rain.
6 Ele diz à neve: ‘Caia sobre a terra’, e à chuva: ‘Seja um forte aguaceiro’.
7 He sealeth up the hand of every man, that all men whom He hath made may know it.
7 Ele paralisa o trabalho de cada homem, a fim de que todos os que ele criou conheçam a sua obra.
8 Then the beasts go into coverts, and remain in their dens.
8 Os animais vão para os seus esconderijos; e ficam nas suas tocas.
9 Out of the Chamber cometh the storm; and cold out of the north.
9 A tempestade sai da sua câmara, e dos ventos vem o frio.
10 By the breath of God ice is given, and the breadth of the waters is straitened.
10 O sopro de Deus produz gelo, e as vastas águas se congelam.
11 Yea, He ladeth the thick cloud with moister, He spreadeth abroad the cloud of His lightning;
11 Também carrega de umidade as nuvens, e entre elas espalha os seus relâmpagos.
12 And they are turned round about by His guidance, that they may do whatsoever He commandeth them upon the face of the habitable world:
12 Ele as faz girar, circulando sobre a superfície de toda a terra, para fazerem tudo o que ele lhes ordenar.
13 Whether it be for correction, or for His earth, or for mercy, that He cause it to come.
13 Ele traz as nuvens, ora para castigar os homens, ora para regar a sua terra e mostrar o seu amor.
14 Hearken unto this, O Job; stand still, and consider the wondrous works of God.
14 "Escute isto, Jó; pare e reflita nas maravilhas de Deus.
15 Dost thou know how God enjoineth them, and causeth the lightning of His cloud to shine?
15 Acaso você sabe como Deus comanda as nuvens e faz brilhar os seus relâmpagos?
16 Dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of Him who is perfect in knowledge?
16 Você sabe como ficam suspensas as nuvens, essas maravilhas daquele que tem perfeito conhecimento?
17 Thou whose garments are warm, when the earth is still by reason of the south wind;
17 Você, que em sua roupa desfalece de calor quando a terra fica amortecida sob o vento sul,
18 Canst thou with Him spread out the sky, which is strong as a molten mirror?
18 pode ajudá-lo a estender os céus, duros como espelho de bronze?
19 Teach us what we shall say unto Him; for we cannot order our speech by reason of darkness.
19 "Diga-nos o que devemos dizer a ele; não podemos elaborar a nossa defesa por causa das nossas trevas.
20 Shall it be told Him that I would speak? Or should a man wish that he were swallowed up?
20 Deve-se dizer-lhe o que lhe quero falar? Quem pediria para ser devorado?
21 And now men see not the light which is bright in the skies; but the wind passeth, and cleanseth them.
21 Ninguém pode olhar para o fulgor do sol nos céus, depois que o vento os clareia.
22 Out of the north cometh golden splendour, about God is terrible majesty.
22 Do norte vem luz dourada; Deus vem em temível majestade.
23 The Almighty, whom we cannot find out, is excellent in power, yet to judgment and plenteous justice He doeth no violence.
23 Fora de nosso alcance está o Todo-poderoso, exaltado em poder; mas, em sua justiça e retidão, não oprime ninguém.
24 Men do therefore fear Him; He regardeth not any that are wise of heart.
24 Por isso os homens o temem; não dá ele atenção a todos os sábios de coração? "

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 37, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.