Jó 17
Jewish Publication Society AT (JPS) vs VC
1 My spirit is consumed, my days are extinct, the grave is ready for me.
1 O sopro de minha vida vai-se consumindo, os meus dias se apagam, só me resta o sepulcro.
2 Surely there are mockers with me, and mine eye abideth in their provocation.
2 Estou cercado por zombadores, meu olho vela por causa de seus ultrajes.
3 Give now a pledge, be surety for me with Thyself; who else is there that will strike hands with me?
3 Sê tu mesmo a minha caução junto de ti, e quem ousará bater em minha mão?
4 For Thou hast hid their heart from understanding; therefore shalt Thou not exalt them.
4 Pois fechaste o seu coração à inteligência, por isto não os deixarás triunfar.
5 He that denounceth his friends for the sake of flattery, even the eyes of his children shall fail.
5 Há quem convide seus amigos à partilha, quando desfalecem os olhos de seus filhos.
6 He hath made me also a byword of the people; and I am become one in whose face they spit.
6 Ele me reduziu a ser a fábula dos povos, e me cospem no rosto.
7 Mine eye also is dimmed by reason of vexation, and all my members are as a shadow.
7 Meus olhos estão atingidos pela tristeza, todo o meu corpo não é mais que uma sombra.
8 Upright men are astonished at this, and the innocent stirreth up himself against the godless.
8 As pessoas retas estão estupefactas, e o inocente se irrita contra o ímpio;
9 Yet the righteous holdeth on his way, and he that hath clean hands waxeth stronger and stronger.
9 o justo, entretanto, persiste no seu caminho, o homem de mãos puras redobra de coragem.
10 But as for you all, do ye return, and come now; and I shall not find a wise man among you.
10 Mas vós todos voltai, vinde, pois não acharei entre vós nenhum sábio?
11 My days are past, my purposes are broken off, even the thoughts of my heart.
11 Meus dias se esgotam, meus projetos estão aniquilados, frustraram-se os projetos do meu coração.
12 They change the night into day; the light is short because of darkness.
12 Fazem da noite, dia, a luz da manhã é para mim como trevas.
13 If I look for the nether-world as my house; if I have spread my couch in the darkness;
13 Deverei esperar? A região dos mortos é a minha morada, preparo meu leito no local tenebroso.
14 If I have said to corruption: 'Thou art my father', to the worm: 'Thou art my mother, and my sister';
14 Disse ao sepulcro: És meu pai, e aos vermes: Vós sois minha mãe e minha irmã.
15 Where then is my hope? And as for my hope, who shall see it?
15 Onde está, pois, minha esperança? E minha felicidade, quem a entrevê?
16 They shall go down to the bars of the nether-world, when we are at rest together in the dust.
16 Descerão elas comigo à região dos mortos, e nos afundaremos juntos na terra?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.