Salmos 73

Bayịburu Izii (IZZ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Gẹ mu gbua ya tororo;
1 Salmo de Asafe. Verdadeiramente, Deus é bom para Israel, para aqueles que são limpos de coração.
2 Obenu lẹ mbẹdua bẹ ọ
2 Mas quanto a mim, os meus pés quase se foram; os meus passos quase escorregaram.
3 ẹka mu watarụ ejiru ndu
3 Pois eu tive inveja dos tolos, quando vi a prosperidade dos perversos.
4 Ọ tọ dụdu iphe,
4 Pois não há faixas em sua morte, mas sua força é firme.
5 Ọphu ọ dụdu iphe,
5 Eles não estão em tribulação como os outros homens, nem eles se afligem como os outros homens.
6 Ọ bụru iphe ono meru g'o
6 Por isso o orgulho lhes cerca como uma corrente; a violência os cobre como vestimenta.
7 Ẹphe daa okporokpo jasụ
7 Seus olhos destacam-se com gordura, eles têm mais do que o coração poderia desejar.
8 Ẹphe egudeje ẹjo opfu aja
8 Eles são corruptos, e falam perversamente no que diz respeito à opressão; eles falam arrogantemente.
9 Ẹphe anọduje epfuru Chileke,
9 Eles põem a sua boca contra os céus, e a sua língua caminha pela terra.
10 Noo iphe, meru g'o gude
10 Por isso o seu povo retorna para cá, e águas de um copo cheio são espremidas para eles.
11 Ẹphe nọdu asụje: “?Dẹnu
11 E eles dizem: Como Deus sabe? E há conhecimento no Altíssimo?
12 Waa gẹ ndu ẹjo-iphe dụ baa:
12 Eis que estes são os ímpios, que prosperam no mundo; eles aumentam em riquezas.
13 Sụ-a; mbẹdua, sụru lẹ mu
13 Realmente eu limpei o meu coração em vão, e lavei as minhas mãos na inocência.
14 Kẹle ọ tọ dụdu mbọku-mbọku
14 Pois ao longo do dia tenho sido afligido e castigado toda manhã.
15 Ọ mẹ mu -jeru epfugbua g'ọ
15 Se eu disser: Eu falarei assim; eis que eu ofenderia contra a geração dos teus filhos.
16 Ọobujeru; mu -jee eme g'iphe
16 Quando eu pensei em conhecer isto; foi doloroso demais para mim;
17 gbiriri jasụ mu bya abahụ
17 Até que eu fui ao santuário de Deus, então eu entendi o seu fim.
18 Sụ-a; iiwojeru phẹ dobe
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lançaste na destruição.
19 Ọ tọ dụdu g'ọo-nọ-bejeru;
19 Como são trazidos para a desolação, como em um momento! Eles são completamente consumidos por terrores.
20 Ẹphe adụje gẹ nrwọ, a rwọru;
20 Como em um sonho quando alguém acorda; assim, ó Senhor, quando tu acordares, tu desprezarás a imagem deles.
21 Teke ono, mu shi agụ aphụ ono;
21 Assim o meu coração ficou entristecido, e eu fui picado em meus rins.
22 bẹ mu shi bụru onye-eswe,
22 Tão tolo eu fui, e ignorante; eu fui como um animal diante de ti.
23 Obenu l'ịinodujee mu phọ
23 Apesar disso, estou continuamente contigo; tu me seguraste pela minha mão direita.
24 Ọo ẹpho g'ị chịru idzu
24 Tu me guiarás com o teu conselho, e depois me receberás para a glória.
25 ?Bụ onye bẹ mu nwebaru
25 Quem tenho eu no céu, a não ser a ti? Não há ninguém sobre a terra que eu deseje mais do que a ti.
26 Ike abvụje mu l'ogwẹhu
26 A minha carne e o meu coração falham; mas Deus é a força do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 Ndu nọ ngu ẹnya a-bụru
27 Porquanto eis que aqueles que estão longe de ti perecerão; tu destruíste todos aqueles que vão vagueando sem ti.
28 Obenu lẹ mbẹdua bẹ ẹhu
28 Mas é bom para mim aproximar-me de Deus; eu pus a minha confiança no Senhor DEUS; que eu possa declarar todas as tuas obras.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.