Salmos 73
Bayịburu Izii (IZZ) vs ACF
1 Gẹ mu gbua ya tororo;
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 Obenu lẹ mbẹdua bẹ ọ
2 Quanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
3 ẹka mu watarụ ejiru ndu
3 Pois eu tinha inveja dos néscios, quando via a prosperidade dos ímpios.
4 Ọ tọ dụdu iphe,
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
5 Ọphu ọ dụdu iphe,
5 Não se acham em trabalhos como outros homens, nem são afligidos como outros homens.
6 Ọ bụru iphe ono meru g'o
6 Por isso a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de adorno.
7 Ẹphe daa okporokpo jasụ
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; eles têm mais do que o coração podia desejar.
8 Ẹphe egudeje ẹjo opfu aja
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
9 Ẹphe anọduje epfuru Chileke,
9 Põem as suas bocas contra os céus, e as suas línguas andam pela terra.
10 Noo iphe, meru g'o gude
10 Por isso o povo dele volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
11 Ẹphe nọdu asụje: “?Dẹnu
11 E eles dizem: Como o sabe Deus? Há conhecimento no Altíssimo?
12 Waa gẹ ndu ẹjo-iphe dụ baa:
12 Eis que estes são ímpios, e prosperam no mundo; aumentam em riquezas.
13 Sụ-a; mbẹdua, sụru lẹ mu
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração; e lavei as minhas mãos na inocência.
14 Kẹle ọ tọ dụdu mbọku-mbọku
14 Pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
15 Ọ mẹ mu -jeru epfugbua g'ọ
15 Se eu dissesse: Falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
16 Ọobujeru; mu -jee eme g'iphe
16 Quando pensava em entender isto, foi para mim muito doloroso;
17 gbiriri jasụ mu bya abahụ
17 Até que entrei no santuário de Deus; então entendi eu o fim deles.
18 Sụ-a; iiwojeru phẹ dobe
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lanças em destruição.
19 Ọ tọ dụdu g'ọo-nọ-bejeru;
19 Como caem na desolação, quase num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Ẹphe adụje gẹ nrwọ, a rwọru;
20 Como um sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
21 Teke ono, mu shi agụ aphụ ono;
21 Assim o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
22 bẹ mu shi bụru onye-eswe,
22 Assim me embruteci, e nada sabia; fiquei como um animal perante ti.
23 Obenu l'ịinodujee mu phọ
23 Todavia estou de contínuo contigo; tu me sustentaste pela minha mão direita.
24 Ọo ẹpho g'ị chịru idzu
24 Guiar-me-ás com o teu conselho, e depois me receberás na glória.
25 ?Bụ onye bẹ mu nwebaru
25 Quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Ike abvụje mu l'ogwẹhu
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 Ndu nọ ngu ẹnya a-bụru
27 Pois eis que os que se alongam de ti, perecerão; tu tens destruído todos aqueles que se desviam de ti.
28 Obenu lẹ mbẹdua bẹ ẹhu
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor DEUS, para anunciar todas as tuas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.