Salmos 139
Bayịburu Izii (IZZ) vs BKJ
1 Gụbe Chipfu; ị vọchawaru
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Ó SENHOR, tu me sondaste e me conheces.
2 Ị maru teke mu nọ anọo;
2 Tu conheces o meu assentar e o meu levantar; entendes o meu pensamento de longe.
3 Ịimajeru teke mu agbẹshi eje
3 Cercas a minha vereda, e o meu deitar; e conheces todos os meus caminhos.
4 Ọobujeru; opfu -bya eshi mu
4 Pois não há uma palavra em minha língua, mas eis que, ó SENHOR, tu sabes de tudo.
5 Ị nọ-pheru mu mgburugburu
5 Tu me envolveste por trás e pela frente, e puseste a tua mão sobre mim.
6 Amama ono, ị maru mu ẹgube
6 Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim; é tão alto que não posso alcançá-lo.
7 ?Bụ awe bẹ mu a-nọdu,
7 Para onde me irei do teu Espírito, ou para onde fugirei da tua presença?
8 Mu -pheru lashịa l'imigwe
8 Se eu subir ao céu, tu estás lá; se eu fizer minha cama no inferno, eis que tu estás lá.
9 Mu -chịta ǹkù nchi-abọhu
9 Se eu tomar as asas da manhã, e habitar nas partes mais extremas do mar;
10 mbụkponu l'ẹka ono bẹ
10 até lá a tua mão me guiará e a tua mão direita me susterá.
11 Teke mu sụru lẹ mu maru-a
11 Se eu disser: Certamente as trevas me encobrirão; até a noite será luz sobre mim.
12 l'ị bya egoshi l'ọchii ono
12 Sim, as trevas não se escondem de ti; mas a noite brilha como o dia; as trevas e a luz são ambas o mesmo para ti.
13 Kẹle iphemiphe, nọ mu l'ime
13 Pois possuíste os meus rins; cobriste-me no útero da minha mãe.
14 Iphe, mu ekele ngu ekele
14 Eu te louvarei, pois eu assombrosamente e maravilhosamente fui feito; maravilhosas são as tuas obras, e isso a minha alma certamente conhece bem.
15 Ọkpu ọkpu, nọ mu l'ẹhu g'ọ
15 Minha matéria não foi escondida de ti, quando eu fui feito em secreto, e curiosamente forjado nas partes mais baixas da terra.
16 bẹ i gudehawaa ẹnya
16 Os teus olhos viram a minha matéria ainda imperfeita; e no teu livro todos os meus membros foram escritos, os quais eram continuamente formados, quando nem ainda havia nenhum deles.
17 Ẹgube g'ọriri, ịiriru mu
17 Quão preciosos também são os teus pensamentos para comigo, ó Deus! Quão grande é a soma deles!
18 Ọ -bụru gẹ mu wata iya
18 Se eu fosse contá-los, eles seriam maiores em número do que a areia; quando acordo ainda estou contigo.
19 Gụbe Chileke;
19 Certamente, tu matarás o perverso, ó Deus; apartai-vos portanto de mim, vós homens sanguinários.
20 Ndu ono anọduje achịru
20 Pois eles falam contra ti perversamente, e os teus inimigos tomam o teu nome em vão.
21 Iphe, bụ ndu kpọru gụbe
21 Não odeio eu, ó SENHOR, aqueles que te odeiam, e não me aflijo com aqueles que se levantam contra ti?
22 Ẹphe dụ mu ashị mebyi
22 Odeio-os com ódio perfeito; conto-os como meus inimigos.
23 Vọchanaa ọkpoma mu jiko
23 Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece os meus pensamentos.
24 Lenaa mu ẹnya maru;
24 E vê se há algum caminho perverso em mim, e guia-me pelo caminho eterno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 139, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.