Salmos 41
Italian Version (ITALIAN1) vs ACF
1 Al maestro del coro. Salmo. Di Davide.
1 Bem-aventurado é aquele que atende ao pobre; o SENHOR o livrará no dia do mal.
2 Beato l'uomo che ha cura del debole, nel giorno della sventura il Signore lo libera.
2 O Senhor o livrará, e o conservará em vida; será abençoado na terra, e tu não o entregarás à vontade de seus inimigos.
3 Veglierà su di lui il Signore, lo farà vivere beato sulla terra, non lo abbandonerà alle brame dei nemici.
3 O Senhor o sustentará no leito da enfermidade; tu o restaurarás da sua cama de doença.
4 Il Signore lo sosterrà sul letto del dolore; gli darai sollievo nella sua malattia.
4 Dizia eu: Senhor, tem piedade de mim; sara a minha alma, porque pequei contra ti.
5 Io ho detto: Pietà di me, Signore; risanami, contro di te ho peccato.
5 Os meus inimigos falam mal de mim, dizendo: Quando morrerá ele, e perecerá o seu nome?
6 I nemici mi augurano il male: Quando morirà e perirà il suo nome?.
6 E, se algum deles vem me ver, fala coisas vãs; no seu coração amontoa a maldade; saindo para fora, é disso que fala.
7 Chi viene a visitarmi dice il falso, il suo cuore accumula malizia e uscito fuori sparla.
7 Todos os que me odeiam murmuram à uma contra mim; contra mim imaginam o mal, dizendo:
8 Contro di me sussurrano insieme i miei nemici, contro di me pensano il male:
8 Uma doença má se lhe tem apegado; e agora que está deitado, não se levantará mais.
9 Un morbo maligno su di lui si è abbattuto, da dove si è steso non potrà rialzarsi.
9 Até o meu próprio amigo íntimo, em quem eu tanto confiava, que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.
10 Anche l'amico in cui confidavo, anche lui, che mangiava il mio pane, alza contro di me il suo calcagno.
10 Porém tu, Senhor, tem piedade de mim, e levanta-me, para que eu lhes dê o pago.
11 Ma tu, Signore, abbi pietà e sollevami, che io li possa ripagare.
11 Por isto conheço eu que tu me favoreces: que o meu inimigo não triunfa de mim.
12 Da questo saprò che tu mi ami se non trionfa su di me il mio nemico;
12 Quanto a mim, tu me sustentas na minha sinceridade, e me puseste diante da tua face para sempre.
13 per la mia integrità tu mi sostieni, mi fai stare alla tua presenza per sempre.
13 Bendito seja o Senhor Deus de Israel de século em século. Amém e Amém.
14 Sia benedetto il Signore, Dio d'Israele, da sempre e per sempre. Amen, amen.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.