Salmos 25

Italian Version (ITALIAN1) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Di Davide.
1 A ti, Senhor , levanto a minha alma.
2 Dio mio, in te confido: non sia confuso! Non trionfino su di me i miei nemici!
2 Deus meu, em ti confio; não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Chiunque spera in te non resti deluso, sia confuso chi tradisce per un nulla.
3 Na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 Fammi conoscere, Signore, le tue vie, insegnami i tuoi sentieri.
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor ; ensina-me as tuas veredas.
5 Guidami nella tua verità e istruiscimi, perché sei tu il Dio della mia salvezza, in te ho sempre sperato.
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 Ricordati, Signore, del tuo amore, della tua fedeltà che è da sempre.
6 Lembra-te, Senhor , das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 Non ricordare i peccati della mia giovinezza: ricordati di me nella tua misericordia, per la tua bontà, Signore.
7 Não te lembres dos pecados da minha mocidade nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor .
8 Buono e retto è il Signore, la via giusta addita ai peccatori;
8 Bom e reto é o Senhor ; pelo que ensinará o caminho aos pecadores.
9 guida gli umili secondo giustizia, insegna ai poveri le sue vie.
9 Guiará os mansos retamente; e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 Tutti i sentieri del Signore sono verità e grazia per chi osserva il suo patto e i suoi precetti.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
11 Per il tuo nome, Signore, perdona il mio peccato anche se grande.
11 Por amor do teu nome, Senhor , perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
12 Chi è l'uomo che teme Dio? Gli indica il cammino da seguire.
12 Qual é o homem que teme ao Senhor ? Ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 Egli vivrà nella ricchezza, la sua discendenza possederà la terra.
13 A sua alma pousará no bem, e a sua descendência herdará a terra.
14 Il Signore si rivela a chi lo teme, gli fa conoscere la sua alleanza.
14 O segredo do Senhor é para os que o temem; e ele lhes fará saber o seu concerto.
15 Tengo i miei occhi rivolti al Signore, perché libera dal laccio il mio piede.
15 Os meus olhos estão continuamente no Senhor , pois ele tirará os meus pés da rede.
16 Volgiti a me e abbi misericordia, perché sono solo ed infelice.
16 Olha para mim e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 Allevia le angosce del mio cuore, liberami dagli affanni.
17 As ânsias do meu coração se têm multiplicado; tira-me dos meus apertos.
18 Vedi la mia miseria e la mia pena e perdona tutti i miei peccati.
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor e perdoa todos os meus pecados.
19 Guarda i miei nemici: sono molti e mi detestano con odio violento.
19 Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com ódio cruel.
20 Proteggimi, dammi salvezza; al tuo riparo io non sia deluso.
20 Guarda a minha alma e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 Mi proteggano integrità e rettitudine, perché in te ho sperato.
21 Guardem-me a sinceridade e a retidão, porquanto espero em ti.
22 O Dio, libera Israele da tutte le sue angosce.
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.