Provérbios 29
Italian Version (ITALIAN1) vs NAA
1 L'uomo che, rimproverato, resta di dura cervice sarà spezzato all'improvviso e senza rimedio.
1 Quem teima em rejeitar a repreensão será destruído de repente sem que haja remédio.
2 Quando comandano i giusti, il popolo gioisce, quando governano gli empi, il popolo geme.
2 Quando os justos se multiplicam, o povo se alegra; quando o ímpio domina, então o povo lamenta.
3 Chi ama la sapienza allieta il padre, ma chi frequenta prostitute dissipa il patrimonio.
3 Quem ama a sabedoria alegra o seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça os bens.
4 Il re con la giustizia rende prospero il paese, l'uomo che fa esazioni eccessive lo rovina.
4 O rei justo traz estabilidade ao país, mas o amigo de impostos o leva à ruína.
5 L'uomo che adula il suo prossimo gli tende una rete per i suoi passi.
5 Quem lisonjeia o seu próximo está armando uma rede para os seus pés.
6 Sotto i passi del malvagio c'è un trabocchetto, mentre il giusto corre ed è contento.
6 Na transgressão do homem mau, há uma armadilha, mas o justo canta e se alegra.
7 Il giusto si prende a cuore la causa dei miseri, ma l'empio non intende ragione.
7 O justo se interessa pelo direito dos pobres, mas o ímpio não se importa com isso.
8 I beffardi mettono sottosopra una città, mentre i saggi placano la collera.
8 Os zombadores alvoroçam a cidade, mas os sábios acalmam os ânimos.
9 Se un saggio discute con uno stolto, si agiti o rida, non vi sarà conclusione.
9 Se o sábio discute com um insensato, quer este se enfureça, quer se ria, não haverá descanso.
10 Gli uomini sanguinari odiano l'onesto, mentre i giusti hanno cura di lui.
10 Os homens sanguinários odeiam o íntegro, mas os retos procuram o seu bem.
11 Lo stolto dà sfogo a tutto il suo malanimo, il saggio alla fine lo sa calmare.
11 O tolo derrama toda a sua ira, mas o sábio se domina e a reprime.
12 Se un principe dà ascolto alle menzogne, tutti i suoi ministri sono malvagi.
12 Se um governador dá atenção a palavras mentirosas, todos os seus servos virão a ser perversos.
13 Il povero e l'usuraio si incontrano; è il Signore che illumina gli occhi di tutti e due.
13 O pobre e o seu opressor têm algo em comum: é o aos olhos de ambos.
14 Un re che giudichi i poveri con equità rende saldo il suo trono per sempre.
14 O rei que julga os pobres segundo a verdade firmará o seu trono para sempre.
15 La verga e la correzione danno sapienza, ma il giovane lasciato a se stesso disonora sua madre.
15 A vara e a disciplina dão sabedoria, mas a criança entregue a si mesma envergonha a sua mãe.
16 Quando governano i malvagi, i delitti abbondano, ma i giusti ne vedranno la rovina.
16 Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a ruína deles.
17 Correggi il figlio e ti farà contento e ti procurerà consolazioni.
17 Corrija o seu filho, e você terá descanso; ele será um prazer para a sua alma.
18 Senza la rivelazione il popolo diventa sfrenato; beato chi osserva la legge.
18 Não havendo profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei, esse é feliz.
19 Lo schiavo non si corregge a parole, comprende, infatti, ma non obbedisce.
19 O servo não se emendará com palavras, porque, mesmo que entenda, não obedecerá.
20 Hai visto un uomo precipitoso nel parlare? C'è più da sperare in uno stolto che in lui.
20 Você viu alguém que é precipitado no falar? Há mais esperança para um tolo do que para ele.
21 Chi accarezza lo schiavo fin dall'infanzia, alla fine costui diventerà insolente.
21 Se alguém mimar o escravo desde a infância, por fim ele vai querer ser filho.
22 Un uomo collerico suscita litigi e l'iracondo commette molte colpe.
22 A pessoa colérica provoca discórdias, e quem facilmente fica irado multiplica as transgressões.
23 L'orgoglio dell'uomo ne provoca l'umiliazione, l'umile di cuore ottiene onori.
23 O orgulho do ser humano o abaterá, mas o humilde de espírito obterá honra.
24 Chi è complice del ladro, odia se stesso, egli sente l'imprecazione, ma non denuncia nulla.
24 Quem tem parte com um ladrão odeia a própria alma; mesmo ouvindo a maldição, permanece calado.
25 Il temere gli uomini pone in una trappola; ma chi confida nel Signore è al sicuro.
25 Quem tem medo dos outros cai numa armadilha, mas o que confia no está seguro.
26 Molti ricercano il favore del principe, ma è il Signore che giudica ognuno.
26 Muitos buscam o favor daquele que governa, mas a justiça do vem para todos.
27 L'iniquo è un abominio per i giusti e gli uomini retti sono in abominio ai malvagi.
27 Para os justos, a pessoa iníqua é abominação, e o reto em seu caminho é abominação ao ímpio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.