Provérbios 29
Italian Version (ITALIAN1) vs ACF
1 L'uomo che, rimproverato, resta di dura cervice sarà spezzato all'improvviso e senza rimedio.
1 O Homem que muitas vezes repreendido endurece a cerviz, de repente será destruído sem que haja remédio.
2 Quando comandano i giusti, il popolo gioisce, quando governano gli empi, il popolo geme.
2 Quando os justos se engrandecem, o povo se alegra, mas quando o ímpio domina, o povo geme.
3 Chi ama la sapienza allieta il padre, ma chi frequenta prostitute dissipa il patrimonio.
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça os bens.
4 Il re con la giustizia rende prospero il paese, l'uomo che fa esazioni eccessive lo rovina.
4 O rei com juízo sustém a terra, mas o amigo de peitas a transtorna.
5 L'uomo che adula il suo prossimo gli tende una rete per i suoi passi.
5 O homem que lisonjeia o seu próximo arma uma rede aos seus passos.
6 Sotto i passi del malvagio c'è un trabocchetto, mentre il giusto corre ed è contento.
6 Na transgressão do homem mau há laço, mas o justo jubila e se alegra.
7 Il giusto si prende a cuore la causa dei miseri, ma l'empio non intende ragione.
7 O justo se informa da causa dos pobres, mas o ímpio nem sequer toma conhecimento.
8 I beffardi mettono sottosopra una città, mentre i saggi placano la collera.
8 Os homens escarnecedores alvoroçam a cidade, mas os sábios desviam a ira.
9 Se un saggio discute con uno stolto, si agiti o rida, non vi sarà conclusione.
9 O homem sábio que pleiteia com o tolo, quer se zangue, quer se ria, não terá descanso.
10 Gli uomini sanguinari odiano l'onesto, mentre i giusti hanno cura di lui.
10 Os homens sanguinários odeiam ao sincero, mas os justos procuram o seu bem.
11 Lo stolto dà sfogo a tutto il suo malanimo, il saggio alla fine lo sa calmare.
11 O tolo revela todo o seu pensamento, mas o sábio o guarda até o fim.
12 Se un principe dà ascolto alle menzogne, tutti i suoi ministri sono malvagi.
12 O governador que dá atenção às palavras mentirosas, achará que todos os seus servos são ímpios.
13 Il povero e l'usuraio si incontrano; è il Signore che illumina gli occhi di tutti e due.
13 O pobre e o usurário se encontram; o Senhor ilumina os olhos de ambos.
14 Un re che giudichi i poveri con equità rende saldo il suo trono per sempre.
14 O rei que julga os pobres conforme a verdade firmará o seu trono para sempre.
15 La verga e la correzione danno sapienza, ma il giovane lasciato a se stesso disonora sua madre.
15 A vara e a repreensão dão sabedoria, mas a criança entregue a si mesma, envergonha a sua mãe.
16 Quando governano i malvagi, i delitti abbondano, ma i giusti ne vedranno la rovina.
16 Quando os ímpios se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a sua queda.
17 Correggi il figlio e ti farà contento e ti procurerà consolazioni.
17 Castiga o teu filho, e te dará descanso; e dará delícias à tua alma.
18 Senza la rivelazione il popolo diventa sfrenato; beato chi osserva la legge.
18 Não havendo profecia, o povo perece; porém o que guarda a lei, esse é bem-aventurado.
19 Lo schiavo non si corregge a parole, comprende, infatti, ma non obbedisce.
19 O servo não se emendará com palavras, porque, ainda que entenda, todavia não atenderá.
20 Hai visto un uomo precipitoso nel parlare? C'è più da sperare in uno stolto che in lui.
20 Tens visto um homem precipitado no falar? Maior esperança há para um tolo do que para ele.
21 Chi accarezza lo schiavo fin dall'infanzia, alla fine costui diventerà insolente.
21 Quando alguém cria o seu servo com mimos desde a meninice, por fim ele tornar-se-á seu filho.
22 Un uomo collerico suscita litigi e l'iracondo commette molte colpe.
22 O homem irascível levanta contendas; e o furioso multiplica as transgressões.
23 L'orgoglio dell'uomo ne provoca l'umiliazione, l'umile di cuore ottiene onori.
23 A soberba do homem o abaterá, mas a honra sustentará o humilde de espírito.
24 Chi è complice del ladro, odia se stesso, egli sente l'imprecazione, ma non denuncia nulla.
24 O que tem parte com o ladrão odeia a sua própria alma; ouve maldições, e não o denuncia.
25 Il temere gli uomini pone in una trappola; ma chi confida nel Signore è al sicuro.
25 O temor do homem armará laços, mas o que confia no Senhor será posto em alto retiro.
26 Molti ricercano il favore del principe, ma è il Signore che giudica ognuno.
26 Muitos buscam o favor do poderoso, mas o juízo de cada um vem do Senhor.
27 L'iniquo è un abominio per i giusti e gli uomini retti sono in abominio ai malvagi.
27 Abominação é, para os justos, o homem iníquo; mas abominação é, para o iníquo, o de retos caminhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.