Provérbios 29
Italian Version (ITALIAN1) vs ARA
1 L'uomo che, rimproverato, resta di dura cervice sarà spezzato all'improvviso e senza rimedio.
1 O homem que muitas vezes repreendido endurece a cerviz será quebrantado de repente sem que haja cura.
2 Quando comandano i giusti, il popolo gioisce, quando governano gli empi, il popolo geme.
2 Quando se multiplicam os justos, o povo se alegra, quando, porém, domina o perverso, o povo suspira.
3 Chi ama la sapienza allieta il padre, ma chi frequenta prostitute dissipa il patrimonio.
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai, mas o companheiro de prostitutas desperdiça os bens.
4 Il re con la giustizia rende prospero il paese, l'uomo che fa esazioni eccessive lo rovina.
4 O rei justo sustém a terra, mas o amigo de impostos a transtorna.
5 L'uomo che adula il suo prossimo gli tende una rete per i suoi passi.
5 O homem que lisonjeia a seu próximo arma-lhe uma rede aos passos.
6 Sotto i passi del malvagio c'è un trabocchetto, mentre il giusto corre ed è contento.
6 Na transgressão do homem mau, há laço, mas o justo canta e se regozija.
7 Il giusto si prende a cuore la causa dei miseri, ma l'empio non intende ragione.
7 Informa-se o justo da causa dos pobres, mas o perverso de nada disso quer saber.
8 I beffardi mettono sottosopra una città, mentre i saggi placano la collera.
8 Os homens escarnecedores alvoroçam a cidade, mas os sábios desviam a ira.
9 Se un saggio discute con uno stolto, si agiti o rida, non vi sarà conclusione.
9 Se o homem sábio discute com o insensato, quer este se encolerize, quer se ria, não haverá fim.
10 Gli uomini sanguinari odiano l'onesto, mentre i giusti hanno cura di lui.
10 Os sanguinários aborrecem o íntegro, ao passo que, quanto aos retos, procuram tirar-lhes a vida.
11 Lo stolto dà sfogo a tutto il suo malanimo, il saggio alla fine lo sa calmare.
11 O insensato expande toda a sua ira, mas o sábio afinal lha reprime.
12 Se un principe dà ascolto alle menzogne, tutti i suoi ministri sono malvagi.
12 Se o governador dá atenção a palavras mentirosas, virão a ser perversos todos os seus servos.
13 Il povero e l'usuraio si incontrano; è il Signore che illumina gli occhi di tutti e due.
13 O pobre e o seu opressor se encontram, mas é o
14 Un re che giudichi i poveri con equità rende saldo il suo trono per sempre.
14 O rei que julga os pobres com equidade firmará o seu trono para sempre.
15 La verga e la correzione danno sapienza, ma il giovane lasciato a se stesso disonora sua madre.
15 A vara e a disciplina dão sabedoria, mas a criança entregue a si mesma vem a envergonhar a sua mãe.
16 Quando governano i malvagi, i delitti abbondano, ma i giusti ne vedranno la rovina.
16 Quando os perversos se multiplicam, multiplicam-se as transgressões, mas os justos verão a ruína deles.
17 Correggi il figlio e ti farà contento e ti procurerà consolazioni.
17 Corrige o teu filho, e te dará descanso, dará delícias à tua alma.
18 Senza la rivelazione il popolo diventa sfrenato; beato chi osserva la legge.
18 Não havendo profecia, o povo se corrompe; mas o que guarda a lei, esse é feliz.
19 Lo schiavo non si corregge a parole, comprende, infatti, ma non obbedisce.
19 O servo não se emendará com palavras, porque, ainda que entenda, não obedecerá.
20 Hai visto un uomo precipitoso nel parlare? C'è più da sperare in uno stolto che in lui.
20 Tens visto um homem precipitado nas suas palavras? Maior esperança há para o insensato do que para ele.
21 Chi accarezza lo schiavo fin dall'infanzia, alla fine costui diventerà insolente.
21 Se alguém amimar o escravo desde a infância, por fim ele quererá ser filho.
22 Un uomo collerico suscita litigi e l'iracondo commette molte colpe.
22 O iracundo levanta contendas, e o furioso multiplica as transgressões.
23 L'orgoglio dell'uomo ne provoca l'umiliazione, l'umile di cuore ottiene onori.
23 A soberba do homem o abaterá, mas o humilde de espírito obterá honra.
24 Chi è complice del ladro, odia se stesso, egli sente l'imprecazione, ma non denuncia nulla.
24 O que tem parte com o ladrão aborrece a própria alma; ouve as maldições e nada denuncia.
25 Il temere gli uomini pone in una trappola; ma chi confida nel Signore è al sicuro.
25 Quem teme ao homem arma ciladas, mas o que confia no
26 Molti ricercano il favore del principe, ma è il Signore che giudica ognuno.
26 Muitos buscam o favor daquele que governa, mas para o homem a justiça vem do
27 L'iniquo è un abominio per i giusti e gli uomini retti sono in abominio ai malvagi.
27 Para o justo, o iníquo é abominação, e o reto no seu caminho é abominação ao perverso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.