1 Crônicas 25

Italian Version (ITALIAN1) vs BKJ

Sair da comparação
1 Quindi Davide, insieme con i capi dell'esercito, separò per il servizio i figli di Asaf, di Eman e di Idutun, che eseguivano la musica sacra con cetre, arpe e cembali. Il numero di questi uomini incaricati di tale attività fu:
1 Além disso, Davi e os capitães do exército separaram para o serviço alguns dos filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, que deveriam profetizar com harpas, com saltérios, e com címbalos; e o número dos trabalhadores, segundo o seu serviço, era:
2 Per i figli di Asaf: Zaccur, Giuseppe, Natania, Asareela; i figli di Asaf erano sotto la direzione di Asaf, che eseguiva la musica secondo le istruzioni del re.
2 dos filhos de Asafe: Zacur, e José, e Netanias, e Asarela, os filhos de Asafe, sob as mãos de Asafe, o qual profetizava segundo a ordem do rei.
3 Per Idutun i figli di Idutun: Ghedalia, Seri, Isaia, Casabià, Simei, Mattatia: sei sotto la direzione del loro padre Idutun, che cantava con cetre per celebrare e lodare il Signore.
3 De Jedutum: os filhos de Jedutum; Gedalias, e Zeri, e Jesaías, Hasabias, e Matitias, seis, sob as mãos do seu pai, Jedutum, que profetizava com uma harpa, para dar graças e louvor ao SENHOR.
4 Per Eman i figli di Eman: Bukkia, Mattania, Uzziel, Sebuel, Ierimòt, Anania, Anani, Eliata, Ghiddalti, Romamti-Ezer, Iosbekasa, Malloti, Cotir, Macaziot.
4 De Hemã: os filhos de Hemã; Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir, e Maaziote;
5 Tutti costoro erano figli di Eman, veggente del re riguardo alle parole di Dio; per esaltare la sua potenza Dio concesse a Eman quattordici figli e tre figlie.
5 todos estes eram os filhos de Hemã, o vidente do rei nas palavras de Deus, para erguer o chifre. E Deus deu a Hemã, catorze filhos e três filhas.
6 Tutti costoro, sotto la direzione del padre, cioè di Asaf, di Idutun e di Eman, cantavano nel tempio con cembali, arpe e cetre, per il servizio del tempio, agli ordini del re.
6 Todos estes estiveram debaixo das mãos do seu pai para cânticos na casa do SENHOR, com címbalos, saltérios, e harpas para o serviço da casa de Deus, segundo a ordem do rei a Asafe, Jedutum e Hemã.
7 Il numero di costoro, insieme con i fratelli, esperti nel canto del Signore, cioè tutti veramente capaci, era di duecentottantotto.
7 Então, o número deles, com os seus irmãos que eram instruídos nos cânticos do SENHOR, a saber, todos os que eram peritos, era de duzentos e oitenta e oito.
8 Per i loro turni di servizio furono sorteggiati i piccoli come i grandi, i maestri come i discepoli.
8 E eles lançaram sorte, guarda contra guarda, tanto o pequeno como o grande, tanto o mestre quanto o discípulo.
9 La prima sorte toccò a Giuseppe, con i fratelli e figli: dodici; la seconda a Ghedalia, con i fratelli e figli: dodici;
9 Ora, a primeira sorte saiu por Asafe para José; a segunda para Gedalias, que, com os seus irmãos e filhos eram doze;
10 la terza a Zaccur, con i figli e fratelli: dodici;
10 a terceira para Zacur, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
11 la quarta a Isri, con i figli e fratelli: dodici;
11 a quarta para Izri, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
12 la quinta a Natania, con i figli e fratelli: dodici;
12 a quinta para Netanias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
13 la sesta a Bukkia, con i figli e fratelli: dodici;
13 a sexta para Buquias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
14 la settima a Iesareela, con i figli e fratelli: dodici;
14 a sétima para Jesarela, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
15 l'ottava a Isaia, con i figli e fratelli: dodici;
15 a oitava para Jesaías, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
16 la nona a Mattania, con i figli e fratelli: dodici;
16 a nona para Matanias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
17 la decima a Simei, con i figli e fratelli: dodici;
17 a décima para Simei, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
18 l'undecima ad Azarel, con i figli e fratelli: dodici;
18 a undécima para Azarel, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
19 la dodicesima a Casabià, con i figli e fratelli: dodici;
19 a duodécima para Hasabias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
20 la tredicesima a Subaèl, con i figli e fratelli: dodici;
20 a décima terceira para Subael, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
21 la quattordicesima a Mattatia, con i figli e fratelli: dodici;
21 a décima quarta para Matitias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
22 la quindicesima a Ieremòt, con i figli e fratelli: dodici;
22 a décima quinta para Jerimote, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
23 la sedicesima ad Anania, con i figli e fratelli: dodici;
23 a décima sexta para Hananias, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
24 la diciassettesima a Iosbecasa, con i figli e fratelli: dodici;
24 a décima sétima para Josbecasa, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
25 la diciottesima ad Anani, con i figli e fratelli: dodici;
25 a décima oitava para Hanani, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
26 la diciannovesima a Malloti, con i figli e fratelli: dodici;
26 a décima nona para Maloti, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
27 la ventesima a Eliata, con i figli e fratelli: dodici;
27 a vigésima para Eliata, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
28 la ventunesima a Cotir, con i figli e fratelli: dodici;
28 a vigésima primeira para Hotir, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
29 la ventiduesima a Ghiddalti, con i figli e fratelli: dodici;
29 a vigésima segunda para Gidalti, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
30 la ventitreesima a Macaziot, con i figli e fratelli: dodici;
30 a vigésima terceira para Maaziote, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze;
31 la ventiquattresima a Romamti-Ezer, con i figli e fratelli: dodici.
31 a vigésima quarta para Romanti-Ézer, ele, os seus filhos, e os seus irmãos, eram doze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.