Provérbios 9
Giovanni Diodati Bibbia (ITADIO) vs NVI
1 LA somma Sapienza ha edificata la sua casa, Ella ha tagliate le sue colonne in numero di sette;
1 A sabedoria construiu sua casa; ergueu suas sete colunas.
2 Ella ha ammazzati i suoi animali, ha temperato il suo vino. Ed anche ha apparecchiata la sua mensa.
2 Matou animais para a refeição, preparou seu vinho e arrumou sua mesa.
3 Ella ha mandate le sue serventi a gridare D’in su i poggiuoli degli alti luoghi della città:
3 E enviou as servas para fazerem convites desde o ponto mais alto da cidade, clamando:
4 Chi è scempio? riducasi qua. E a dire a quelli che sono scemi di senno:
4 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
5 Venite, mangiate del mio pane, E bevete del vino che io ho temperato.
5 "Venham comer a minha comida e beber o vinho que preparei.
6 Lasciate le scempietà, e voi viverete; E camminate per la via della prudenza.
6 Deixem a insensatez, e vocês terão vida; andem pelo caminho do entendimento.
7 Chi corregge lo schernitore ne riceve vituperio; E chi riprende l’empio ne riceve macchia.
7 "Quem corrige o zombador traz sobre si o insulto; quem repreende o ímpio mancha o próprio nome.
8 Non riprender lo schernitore, Che talora egli non ti odii; Riprendi il savio, ed egli ti amerà.
8 Não repreenda o zombador, caso contrário ele o odiará; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 Insegna al savio, ed egli diventerà più savio; Ammaestra il giusto, ed egli crescerà in dottrina.
9 Instrua o homem sábio, e ele será ainda mais sábio; ensine o homem justo, e ele aumentará o seu saber.
10 Il principio della sapienza è il timor del Signore; E la scienza de’ santi è la prudenza.
10 "O temor do Senhor é o princípio da sabedoria, e o conhecimento do Santo é entendimento.
11 Perciocchè per me ti saranno moltiplicati i giorni, E ti saranno aggiunti anni di vita.
11 Pois por meu intermédio os seus dias serão multiplicados, e o tempo da sua vida se prolongará.
12 Se sei savio, sarai savio per te; Se altresì sei schernitore, tu solo ne porterai la pena
12 Se você for sábio, o benefício será seu; se for zombador, sofrerá as conseqüências".
13 La donna stolta, strepitosa, Scempia, e che non ha alcuno intendimento,
13 A insensatez é pura exibição, sedução e ignorância.
14 Siede anch’essa all’entrata della sua casa, In seggio, ne’ luoghi elevati della città.
14 Sentada à porta de sua casa, no ponto mais alto da cidade,
15 Per gridare a coloro che passano per la via, Che vanno a dirittura a lor cammino:
15 clama aos que passam por ali seguindo o seu caminho.
16 Chi è scempio? riducasi qua. E se vi è alcuno scemo di senno, gli dice:
16 "Venham todos os inexperientes! " Aos que não têm bom senso ela diz:
17 Le acque rubate son dolci, E il pane preso di nascosto è dilettevole.
17 "A água roubada é doce, e o pão que se come escondido é saboroso! "
18 Ed egli non sa che là sono i morti; E che quelli ch’ella ha convitati son nel fondo dell’inferno
18 Mas eles nem imaginam que ali estão os espíritos dos mortos, que os seus convidados estão nas profundezas da sepultura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.