Provérbios 9
Giovanni Diodati Bibbia (ITADIO) vs NTLH
1 LA somma Sapienza ha edificata la sua casa, Ella ha tagliate le sue colonne in numero di sette;
1 A Sabedoria construiu a sua casa sobre sete colunas.
2 Ella ha ammazzati i suoi animali, ha temperato il suo vino. Ed anche ha apparecchiata la sua mensa.
2 Mandou matar animais para uma festa, preparou vinho e pôs a mesa.
3 Ella ha mandate le sue serventi a gridare D’in su i poggiuoli degli alti luoghi della città:
3 Aí mandou as suas empregadas gritarem do lugar mais alto da cidade:
4 Chi è scempio? riducasi qua. E a dire a quelli che sono scemi di senno:
4 “Entre, gente tola!” E disse às pessoas sem juízo:
5 Venite, mangiate del mio pane, E bevete del vino che io ho temperato.
5 “Venham, comam a minha comida e bebam o vinho que eu preparei.
6 Lasciate le scempietà, e voi viverete; E camminate per la via della prudenza.
6 Deixem a companhia dos tolos e vivam. Sigam o caminho do conhecimento.”
7 Chi corregge lo schernitore ne riceve vituperio; E chi riprende l’empio ne riceve macchia.
7 Se você repreender uma pessoa vaidosa, a única coisa que vai conseguir é ser insultado. Se tentar corrigir um homem mau, o que vai conseguir é ser humilhado.
8 Non riprender lo schernitore, Che talora egli non ti odii; Riprendi il savio, ed egli ti amerà.
8 Nunca repreenda uma pessoa vaidosa; ela o odiará por isso. Mas, se você corrigir uma pessoa sábia, ela o respeitará.
9 Insegna al savio, ed egli diventerà più savio; Ammaestra il giusto, ed egli crescerà in dottrina.
9 Qualquer coisa que você ensina a uma pessoa sábia torna-a mais sábia ainda. E tudo o que você diz a uma pessoa direita aumenta a sabedoria dela.
10 Il principio della sapienza è il timor del Signore; E la scienza de’ santi è la prudenza.
10 Para ser sábio, é preciso primeiro temer a Deus , o Senhor . Se você conhece o Deus Santo, então você tem compreensão das coisas.
11 Perciocchè per me ti saranno moltiplicati i giorni, E ti saranno aggiunti anni di vita.
11 A sabedoria fará com que você viva uma vida mais longa.
12 Se sei savio, sarai savio per te; Se altresì sei schernitore, tu solo ne porterai la pena
12 Se você for sábio, o lucro será seu; se zombar de tudo, você mesmo sofrerá as consequências.
13 La donna stolta, strepitosa, Scempia, e che non ha alcuno intendimento,
13 A falta de juízo é como uma mulher espalhafatosa, tola e sem-vergonha.
14 Siede anch’essa all’entrata della sua casa, In seggio, ne’ luoghi elevati della città.
14 Ela senta-se à porta da sua casa ou num banco no lugar mais alto da cidade
15 Per gridare a coloro che passano per la via, Che vanno a dirittura a lor cammino:
15 e grita aos que passam preocupados com os seus negócios:
16 Chi è scempio? riducasi qua. E se vi è alcuno scemo di senno, gli dice:
16 “Entre, gente tola!” E diz às pessoas que não têm juízo:
17 Le acque rubate son dolci, E il pane preso di nascosto è dilettevole.
17 “A água roubada é mais gostosa; o pão furtado é mais saboroso.”
18 Ed egli non sa che là sono i morti; E che quelli ch’ella ha convitati son nel fondo dell’inferno
18 Mas os convidados dela não sabem que aqueles que vão à sua casa morrem e que os que entraram já estão nas profundezas do mundo dos mortos .
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.