Salmos 34
Biblica® Opna Lifandi Orð Nýja testamentið og Sálmarnir™ (ISL) vs VC
1 — ausente —
1 De Davi. Quando simulou alienação na presença de Abimelec e, despedido por ele, partiu. Bendirei continuamente ao Senhor, seu louvor não deixará meus lábios.
2 — ausente —
2 Glorie-se a minha alma no Senhor; ouçam-me os humildes, e se alegrem.
3 Ég hrósa mér af Drottni. Hinir hógværu hlusta og öðlast nýjan kjark.
3 Glorificai comigo ao Senhor, juntos exaltemos o seu nome.
4 Lofið Drottin ásamt mér, tignum í sameiningu nafn hans.
4 Procurei o Senhor e ele me atendeu, livrou-me de todos os temores.
5 Ég hrópaði til hans og hann svaraði mér, frelsaði mig frá öllu því sem ég hræddist.
5 Olhai para ele a fim de vos alegrardes, e não se cobrir de vergonha o vosso rosto.
6 Lítið til hans og gleðjist og þið munuð ekki verða til skammar.
6 Vede, este miserável clamou e o Senhor o ouviu, de todas as angústias o livrou.
7 Ég var vesæll og aumur, en ég hrópaði til Drottins. Drottinn heyrði hróp mitt og frelsaði frá öllu því sem ég hræddist.
7 O anjo do Senhor acampa em redor dos que o temem, e os salva.
8 Engill Drottins stendur vörð um þá sem óttast hann, og hann bjargar þeim.
8 Provai e vede como o Senhor é bom, feliz o homem que se refugia junto dele.
9 Finndu og sjáðu hve Guð er góður! Sæll er sá sem leitar hælis hjá honum.
9 Reverenciai o Senhor, vós, seus fiéis, porque nada falta àqueles que o temem.
10 Treystið Drottni og sýnið honum lotningu – óttist hann – því að þeir sem óttast hann líða engan skort.
10 Os poderosos empobrecem e passam fome, mas aos que buscam o Senhor nada lhes falta.
11 Ung ljón búa við skort en þeir sem leita Drottins fara einskis góðs á mis.
11 Vinde, meus filhos, ouvi-me: eu vos ensinarei o temor do Senhor.
12 Börnin góð, komið og ég mun kenna ykkur að óttast Drottin. Það er mikilvægt.
12 Qual é o homem que ama a vida, e deseja longos dias para gozar de felicidade?
13 Viljið þið lifa langa og góða ævi?
13 Guarda tua língua do mal, e teus lábios das palavras enganosas.
14 Gætið þá tungu ykkar! Segið aldrei ósatt orð.
14 Aparta-te do mal e faze o bem, busca a paz e vai ao seu encalço.
15 Haldið ykkur frá öllu illu og ástundið það sem gott er. Reynið að lifa í sátt við aðra menn og keppið eftir friði.
15 Os olhos do Senhor estão voltados para os justos, e seus ouvidos atentos aos seus clamores.
16 Því að augu Drottins hvíla á hinum réttlátu og hann hlustar eftir bænum þeirra.
16 O Senhor volta a sua face irritada contra os que fazem o mal, para apagar da terra a lembrança deles.
17 En öllum óguðlegum mun Drottinn eyða og afmá minningu þeirra af jörðinni.
17 Apenas clamaram os justos, o Senhor os atendeu e os livrou de todas as suas angústias.
18 Þegar réttlátir hrópa, þá heyrir Drottinn og frelsar þá úr nauðum.
18 O Senhor está perto dos contritos de coração, e salva os que têm o espírito abatido.
19 Já, Drottinn er nálægur öllum þeim sem hafa auðmjúkt hjarta. Hann frelsar þá sem í einlægni og auðmýkt iðrast synda sinna.
19 São numerosas as tribulações do justo, mas de todas o livra o Senhor.
20 Góður maður kemst oft í vanda – fær sinn skammt af mótlæti – en Drottinn á lausn við öllu slíku.
20 Ele protege cada um de seus ossos, nem um só deles será quebrado.
21 Jafnvel gegn slysum verndar Drottinn hann.
21 A malícia do ímpio o leva à morte, e os que odeiam o justo serão castigados.
22 Ógæfan eltir og drepur óguðlegan mann og þeir sem hata réttláta bíða síns dóms.
22 O Senhor livra a alma de seus servos; não será punido quem a ele se acolhe.
23 En Drottinn frelsar líf þjóna sinna. Enginn sem leitar hælis hjá honum verður dæmdur sekur.
23 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.