Salmos 34
Biblica® Opna Lifandi Orð Nýja testamentið og Sálmarnir™ (ISL) vs BKJ
1 — ausente —
1 Salmo de Davi, quando ele mudou seu comportamento diante de Abimeleque, que o dispensou, e ele partiu. Eu bendirei ao SENHOR em todo o tempo; seu louvor estará continuamente na minha boca.
2 — ausente —
2 Minha alma a fará se gloriar no SENHOR; os humildes ouvirão isso e ficarão felizes.
3 Ég hrósa mér af Drottni. Hinir hógværu hlusta og öðlast nýjan kjark.
3 Ó, magnificai o SENHOR comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
4 Lofið Drottin ásamt mér, tignum í sameiningu nafn hans.
4 Eu busquei o SENHOR e ele me ouviu, e me livrou de todos os meus medos.
5 Ég hrópaði til hans og hann svaraði mér, frelsaði mig frá öllu því sem ég hræddist.
5 Eles olharam para ele, e foram iluminados; e suas faces não foram envergonhadas.
6 Lítið til hans og gleðjist og þið munuð ekki verða til skammar.
6 Este pobre homem clamou e o SENHOR o ouviu, e o salvou de todas as suas dificuldades.
7 Ég var vesæll og aumur, en ég hrópaði til Drottins. Drottinn heyrði hróp mitt og frelsaði frá öllu því sem ég hræddist.
7 O anjo do SENHOR acampa ao redor daqueles que o temem, e os livra.
8 Engill Drottins stendur vörð um þá sem óttast hann, og hann bjargar þeim.
8 Ó, provai e vede que o SENHOR é bom; abençoado é o homem que confia nele.
9 Finndu og sjáðu hve Guð er góður! Sæll er sá sem leitar hælis hjá honum.
9 Ó, temei o SENHOR, vós seus santos; porque não há escassez para aqueles que o temem.
10 Treystið Drottni og sýnið honum lotningu – óttist hann – því að þeir sem óttast hann líða engan skort.
10 Os leõezinhos carecem, e sofrem de fome; mas aqueles que buscam o SENHOR não terão falta de nenhuma coisa boa.
11 Ung ljón búa við skort en þeir sem leita Drottins fara einskis góðs á mis.
11 Vinde, vós crianças, escutai-me; eu vos ensinarei o temor do SENHOR.
12 Börnin góð, komið og ég mun kenna ykkur að óttast Drottin. Það er mikilvægt.
12 Que homem é aquele que deseja a vida, e ama os muitos dias, para que possa ver o bem?
13 Viljið þið lifa langa og góða ævi?
13 Guarda a tua língua do mal, e teus lábios de falar a malícia.
14 Gætið þá tungu ykkar! Segið aldrei ósatt orð.
14 Afasta-te do mal, e faz o bem; busca a paz, e persegue-a.
15 Haldið ykkur frá öllu illu og ástundið það sem gott er. Reynið að lifa í sátt við aðra menn og keppið eftir friði.
15 Os olhos do SENHOR estão sobre os justos, e os seus ouvidos estão abertos para o seu clamor.
16 Því að augu Drottins hvíla á hinum réttlátu og hann hlustar eftir bænum þeirra.
16 A face do SENHOR é contra aqueles que fazem o mal, para cortar fora sua lembrança da terra.
17 En öllum óguðlegum mun Drottinn eyða og afmá minningu þeirra af jörðinni.
17 Os justos clamam, e o SENHOR ouve, e os livra de todas as suas dificuldades.
18 Þegar réttlátir hrópa, þá heyrir Drottinn og frelsar þá úr nauðum.
18 O SENHOR está perto daqueles que são de coração quebrantado; e salva também o contrito de espírito.
19 Já, Drottinn er nálægur öllum þeim sem hafa auðmjúkt hjarta. Hann frelsar þá sem í einlægni og auðmýkt iðrast synda sinna.
19 Muitas são as aflições do justo; mas o SENHOR o livra de todas.
20 Góður maður kemst oft í vanda – fær sinn skammt af mótlæti – en Drottinn á lausn við öllu slíku.
20 Ele guarda todos os seus ossos; nenhum deles é quebrado.
21 Jafnvel gegn slysum verndar Drottinn hann.
21 O mal mata os perversos; e os que odeiam os justos serão desolados.
22 Ógæfan eltir og drepur óguðlegan mann og þeir sem hata réttláta bíða síns dóms.
22 O SENHOR redime a alma de seus servos; e nenhum daqueles que confiam nele será desolado.
23 En Drottinn frelsar líf þjóna sinna. Enginn sem leitar hælis hjá honum verður dæmdur sekur.
23 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.