Salmos 33
Biblica® Opna Lifandi Orð Nýja testamentið og Sálmarnir™ (ISL) vs NTLH
1 Gleðjist og fagnið fyrir Drottni, þið hans trúuðu, því að lofsöngur hæfir réttlátum!
1 Todos vocês que obedecem a Deus, o alegrem-se por causa daquilo que ele tem feito! Louvem a Deus, todas as pessoas honestas.
2 Leikið af þrótti á alls konar hljóðfæri og lofið Drottin.
2 Toquem lira em louvor ao Senhor , cantem louvores com acompanhamento de
3 Lofsyngið honum með nýjum söngvum. Sláið strengina ákaft og hrópið fagnaðaróp!
3 Cantem a Deus uma nova canção, toquem harpa e gritem bem alto.
4 Því að orð Drottins er áreiðanlegt – því má treysta. Öll hans verk eru í trúfesti gjörð.
4 As palavras do Senhor são verdadeiras; tudo o que ele faz merece confiança.
5 Hann elskar allt sem rétt er og gott, kærleikur hans umvefur heiminn.
5 O Senhor Deus ama tudo o que é certo e justo; a terra está cheia do seu amor.
6 — ausente —
6 Por meio da sua palavra, o pela sua ordem, ele criou o sol, a lua e as estrelas.
7 — ausente —
7 Deus juntou os mares num lugar só e guardou os oceanos em reservatórios.
8 Allir heimsbúar – bæði háir og lágir – óttist Drottin, og nálgist hann með lotningu.
8 Que toda a terra tema a Deus, o Que todos os habitantes do mundo o temam!
9 Því að hann talaði og þá stóð heimurinn þar! Orð hans hljómaði og veröldin varð til!
9 Pois ele falou, e o mundo foi criado; ele deu ordem, e tudo apareceu.
10 Drottinn ónýtir áform þjóða sem gegn honum rísa
10 O Senhor acaba com os planos das nações, ele não deixa que eles se realizem.
11 en fyrirætlanir hans standa að eilífu, frá kynslóð til kynslóðar.
11 Mas o que o Senhor planeja dura para sempre, as suas decisões permanecem eternamente.
12 Sæl er sú þjóð sem á Drottin að Guði, það fólk sem hann hefur kosið eignarlýð sinn.
12 Feliz a nação que tem o Feliz o povo que Deus escolheu para ser dele!
13 — ausente —
13 O Senhor Deus olha do céu e vê toda a humanidade.
14 — ausente —
14 Do lugar onde mora, ele observa todos os que vivem na terra.
15 — ausente —
15 É Deus quem forma a mente deles e quem sabe tudo o que fazem.
16 — ausente —
16 Nenhum rei vence por ter um exército poderoso, nem os soldados conseguem a vitória por causa da sua força.
17 — ausente —
17 Não são os cavalos de guerra que ganham a batalha; a sua grande força não pode salvar ninguém.
18 — ausente —
18 É o Senhor Deus quem protege aqueles que o é ele quem guarda aqueles que confiam no seu amor.
19 — ausente —
19 Ele os salva da morte e nos tempos de fome os conserva com vida.
20 Ég hef sett traust mitt á Drottin. Enginn getur hjálpað nema hann, hann er skjöldur og vígi!
20 Nós pomos a nossa esperança em Deus, o ele é a nossa ajuda e o nosso
21 Hans vegna gleðjumst við og fögnum. Hans heilaga nafni treystum við.
21 O nosso coração se alegra por causa do que o nós confiamos nele porque ele é santo.
22 Miskunn þín Drottinn umvefji okkur. Við vonum á þig.
22 Ó Senhor Deus, que o teu amor nos acompanhe, pois nós pomos em ti a nossa esperança!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.