Salmos 25
Biblica® Opna Lifandi Orð Nýja testamentið og Sálmarnir™ (ISL) vs BKJ
1 Drottinn, ég sendi bæn mína upp til þín.
1 Salmo de Davi. A ti, ó SENHOR, elevo a minha alma.
2 Hafnaðu mér ekki, Drottinn, því að ég treysti þér. Láttu ekki óvini mína yfirbuga mig. Láttu þá ekki vinna sigur.
2 Ó meu Deus, eu confio em ti; não deixes que eu seja envergonhado, não deixes que meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Sá sem treystir Drottni, mun ekki verða til skammar en hinir ótrúu verða það.
3 Sim, não deixes que ninguém que espere em ti seja envergonhado; sejam envergonhados aqueles que transgridem sem causa.
4 Drottinn, sýndu mér þann veg sem ég á að ganga, bentu mér á réttu leiðina.
4 Mostra-me os teus caminhos, ó SENHOR; ensina-me as tuas veredas.
5 Leiddu mig og kenndu mér því að þú ert sá eini Guð sem getur hjálpað. Á þig einan vona ég.
5 Guia-me na tua verdade e ensina-me; porque tu és o Deus da minha salvação; em ti eu espero todo o dia.
6 — ausente —
6 Lembra, ó SENHOR, das tuas tenras misericórdias e das tuas benignidades; porque elas são muito antigas.
7 — ausente —
7 Não te lembres dos pecados da minha juventude, nem das minhas transgressões; de acordo com a tua misericórdia, lembra-te de mim por causa da tua bondade, ó SENHOR.
8 Drottinn er góður og fús að vísa þeim rétta leið, sem villst hafa.
8 Bom e reto é o SENHOR; portanto, ele ensinará aos pecadores o caminho.
9 Hann sýnir þeim rétta leið sem leita hans með auðmjúku hjarta.
9 Os mansos ele guiará no juízo; e aos mansos ele ensinará seu caminho.
10 Þeir sem hlýða Drottni fá að ganga á hans vegum og upplifa elsku hans og trúfesti.
10 Todos os caminhos do SENHOR são misericórdia e verdade para os que guardam seu pacto e seus testemunhos.
11 En Drottinn, hvað um syndir mínar? Æ, þær eru svo margar! Fyrirgef þú mér vegna elsku þinnar og nafni þínu til dýrðar.
11 Por causa do teu nome, ó SENHOR, perdoa a minha iniquidade; porque ela é grande.
12 Sá maður sem óttast Drottin – heiðrar hann og hlýðir honum – mun njóta leiðsagnar Guðs í lífinu.
12 Que homem é aquele que teme ao SENHOR? A ele ensinará no caminho que escolher.
13 Hann verður gæfumaður og börn hans erfa landið.
13 Sua alma habitará no sossego; e a sua semente herdará a terra.
14 Drottinn sýnir trúnað og vináttu þeim sem óttast hann. Hann trúir þeim fyrir leyndarmálum sínum!
14 O segredo do SENHOR está com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará seu pacto.
15 Ég mæni á Drottin í von um hjálp, því að hann einn getur frelsað mig frá dauða.
15 Meus olhos estão sempre em direção ao SENHOR; porque ele arrancará meus pés da rede.
16 Kom þú, Drottinn, og miskunna mér, því að ég er hrjáður og hjálparlaus og
16 Torna-te para mim, e tem misericórdia de mim; porque estou desolado e aflito.
17 vandi minn fer stöðugt vaxandi. Ó, frelsaðu mig úr neyð minni!
17 As aflições do meu coração se aumentaram; ó leva-me para fora de minhas angústias.
18 Líttu á eymd mína og sársauka og fyrirgefðu mér syndir mínar!
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor; e perdoa todos os meus pecados.
19 Sjáðu óvini mína og hve þeir hata mig!
19 Considera meus inimigos; porque eles são muitos; e eles me odeiam com ódio cruel.
20 Frelsaðu mig frá þessu öllu! Bjargaðu mér úr klóm þeirra! Láttu engan segja að ég hafi treyst þér án árangurs.
20 Ó guarda a minha alma, e livra-me; não deixes que eu seja envergonhado; porque eu ponho minha confiança em ti.
21 Láttu hreinskilni og heiðarleika vernda mig – já vera lífverði mína! Ég reiði mig á vernd þína.
21 Que a integridade e a retidão me preservem; porquanto eu espero em ti.
22 Ó, Guð, frelsa þú Ísrael úr öllum nauðum hans.
22 Redime a Israel, ó Deus, de todos os seus problemas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.