Salmos 94

Riveduta (IRV) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 O Dio delle vendette, o Eterno, Iddio delle vendette, apparisci nel tuo fulgore!
1 Ó S enhor , Deus da vingança, ó Deus da vingança, manifesta teu esplendor!
2 Lèvati, o giudice della terra, rendi ai superbi la loro retribuzione!
2 Levanta-te, ó Juiz da terra, dá aos orgulhosos o que merecem.
3 Fino a quando gli empi, o Eterno, fino a quando gli empi trionferanno?
3 Até quando, S enhor ? Até quando os perversos se alegrarão de suas maldades?
4 Si espandono in discorsi arroganti, si vantano tutti questi operatori d’iniquità.
4 Até quando falarão com arrogância? Até quando os que praticam o mal contarão vantagens?
5 Schiacciano il tuo popolo, o Eterno, e affliggono la tua eredità.
5 Esmagam o teu povo, S enhor , oprimem os que pertencem a ti.
6 Uccidono la vedova e lo straniero, ammazzano gli orfani,
6 Matam viúvas e estrangeiros e assassinam órfãos.
7 e dicono: L’Eterno non vede, l’Iddio di Giacobbe non ci fa attenzione.
7 “O S enhor não vê”, eles dizem. “O Deus de Israel
8 Abbiate intendimento, voi gli stolti fra il popolo! E voi, pazzi, quando sarete savi?
8 Pensem melhor, tolos! Quando vocês, insensatos, entenderão?
9 Colui che ha piantato l’orecchio non udirà egli? Colui che ha formato l’occhio non vedrà egli?
9 Acaso é surdo aquele que fez os ouvidos? É cego aquele que formou os olhos?
10 Colui che castiga le nazioni non correggerà, egli che imparte all’uomo la conoscenza?
10 Aquele que castiga as nações não os castigará? Aquele que tudo sabe não sabe o que vocês fazem?
11 L’Eterno conosce i pensieri dell’uomo, sa che son vanità.
11 O S enhor conhece os pensamentos de cada um; sabe que nada valem.
12 Beato l’uomo che tu correggi, o Eterno, ed ammaestri con la tua legge
12 Feliz é aquele a quem disciplinas, S enhor , aquele a quem ensinas tua lei.
13 per dargli requie dai giorni dell’avversità, finché la fossa sia scavata per l’empio.
13 Tu lhe dás alívio em tempos de aflição, até que se abra uma cova para os perversos.
14 Poiché l’Eterno non rigetterà il suo popolo, e non abbandonerà la sua eredità.
14 Pois o S enhor não rejeitará seu povo; não abandonará os que lhe pertencem.
15 Poiché il giudizio tornerà conforme a giustizia, e tutti i diritti di cuore lo seguiranno.
15 Os julgamentos voltarão a se basear na justiça, e os de coração íntegro a buscarão.
16 Chi si leverà per me contro i malvagi? Chi si presenterà per me contro gli operatori d’iniquità?
16 Quem me protegerá dos perversos? Quem me defenderá dos que praticam o mal?
17 Se l’Eterno non fosse stato il mio aiuto, a quest’ora l’anima mia abiterebbe il luogo del silenzio.
17 Se o S enhor não tivesse me ajudado, eu já estaria no silêncio do túmulo.
18 Quand’ho detto: Il mio piè vacilla, la tua benignità, o Eterno, m’ha sostenuto.
18 Gritei: “Estou caindo!”, mas o teu amor, S
19 Quando sono stato in grandi pensieri dentro di me, le tue consolazioni han rallegrato l’anima mia.
19 Quando minha mente estava cheia de dúvidas, teu consolo me deu esperança e ânimo.
20 Il trono della nequizia t’avrà egli per complice? esso, che ordisce oppressioni in nome della legge?
20 Podem os líderes injustos, aqueles cujos decretos permitem a injustiça, afirmar que Deus está do lado deles?
21 Essi si gettano assieme contro l’anima del giusto, e condannano il sangue innocente.
21 Juntam-se contra os justos e condenam os inocentes à morte.
22 Ma l’Eterno è il mio alto ricetto, e il mio Dio è la ròcca in cui mi rifugio.
22 Mas o S enhor é a minha fortaleza; meu Deus é a rocha onde me refugio.
23 Egli farà ricader sovr’essi la loro propria iniquità, e li distruggerà mediante la loro propria malizia; ’Eterno, il nostro Dio, li distruggerà.
23 Deus fará os pecados dos perversos caírem sobre eles; ele os destruirá por suas maldades. O S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.