Salmos 94

Riveduta (IRV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O Dio delle vendette, o Eterno, Iddio delle vendette, apparisci nel tuo fulgore!
1 Ó Senhor , tu és Deus que castiga! Mostra a tua
2 Lèvati, o giudice della terra, rendi ai superbi la loro retribuzione!
2 Tu és o juiz de todas as pessoas; levanta-te e dá aos orgulhosos o que eles merecem.
3 Fino a quando gli empi, o Eterno, fino a quando gli empi trionferanno?
3 Até quando os maus continuarão alegres? Até quando, ó
4 Si espandono in discorsi arroganti, si vantano tutti questi operatori d’iniquità.
4 Até quando se mostrarão orgulhosos e se gabarão dos seus crimes?
5 Schiacciano il tuo popolo, o Eterno, e affliggono la tua eredità.
5 Ó Senhor , eles esmagam o teu povo e exploram os que são teus.
6 Uccidono la vedova e lo straniero, ammazzano gli orfani,
6 Eles matam as viúvas e os órfãos e assassinam os estrangeiros que vivem na nossa terra.
7 e dicono: L’Eterno non vede, l’Iddio di Giacobbe non ci fa attenzione.
7 E dizem: “O Senhor não está vendo; o Deus de Israel não vai ficar sabendo disso.”
8 Abbiate intendimento, voi gli stolti fra il popolo! E voi, pazzi, quando sarete savi?
8 Procure entender, ó gente tola! Quando é que vocês vão criar juízo?
9 Colui che ha piantato l’orecchio non udirà egli? Colui che ha formato l’occhio non vedrà egli?
9 Foi o Senhor Deus quem fez os nossos ouvidos — será que ele não pode ouvir? Foi o será que ele não pode ver?
10 Colui che castiga le nazioni non correggerà, egli che imparte all’uomo la conoscenza?
10 O Senhor repreende as nações — será que ele não vai castigá-las? O será que ele não tem sabedoria?
11 L’Eterno conosce i pensieri dell’uomo, sa che son vanità.
11 O Senhor conhece os pensamentos das pessoas e sabe que eles não valem nada.
12 Beato l’uomo che tu correggi, o Eterno, ed ammaestri con la tua legge
12 Ó Senhor Deus, felizes são aqueles que tu ensinas, aqueles a quem ensinas a tua
13 per dargli requie dai giorni dell’avversità, finché la fossa sia scavata per l’empio.
13 Tu farás com que fiquem tranquilos nos dias de aflição, mas para os maus serão abertas sepulturas.
14 Poiché l’Eterno non rigetterà il suo popolo, e non abbandonerà la sua eredità.
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não deixará desamparados aqueles que são dele.
15 Poiché il giudizio tornerà conforme a giustizia, e tutti i diritti di cuore lo seguiranno.
15 Assim haverá justiça nos tribunais, e todos os que são honestos estarão a favor dela.
16 Chi si leverà per me contro i malvagi? Chi si presenterà per me contro gli operatori d’iniquità?
16 Quem se levantou a meu favor contra os maus? Quem ficou do meu lado contra os que fazem o mal?
17 Se l’Eterno non fosse stato il mio aiuto, a quest’ora l’anima mia abiterebbe il luogo del silenzio.
17 Se o Senhor não tivesse me ajudado, eu já teria ido para a
18 Quand’ho detto: Il mio piè vacilla, la tua benignità, o Eterno, m’ha sostenuto.
18 Ó Senhor Deus, quando senti que poderia morrer, o teu amor me amparou.
19 Quando sono stato in grandi pensieri dentro di me, le tue consolazioni han rallegrato l’anima mia.
19 Quando estou aflito e preocupado, tu me consolas e me alegras.
20 Il trono della nequizia t’avrà egli per complice? esso, che ordisce oppressioni in nome della legge?
20 Tu não queres nada com juízes desonestos, pois eles fazem a injustiça parecer justiça,
21 Essi si gettano assieme contro l’anima del giusto, e condannano il sangue innocente.
21 ajuntam-se para prejudicar as pessoas honestas e condenam à morte os inocentes.
22 Ma l’Eterno è il mio alto ricetto, e il mio Dio è la ròcca in cui mi rifugio.
22 Mas o Senhor me defende; ele é a minha rocha e o meu abrigo.
23 Egli farà ricader sovr’essi la loro propria iniquità, e li distruggerà mediante la loro propria malizia; ’Eterno, il nostro Dio, li distruggerà.
23 Ele castigará esses juízes por causa das injustiças que eles têm cometido; o por causa dos seus atos de maldade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.