Salmos 36
Riveduta (IRV) vs BKJ
1 Per il Capo de musici. Di Davide, servo dellEterno.} Liniquità parla allempio nellintimo del suo cuore; non cè timor di io davanti ai suoi occhi.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi, o servo do SENHOR. A transgressão do perverso, diz aqui dentro o meu coração, que não há temor de Deus diante dos seus olhos.
2 Essa lo lusinga che la sua empietà non sarà scoperta né presa in odio.
2 Porque ele se lisonjeia aos seus próprios olhos, até que sua iniquidade seja descoberta por ser odiosa.
3 Le parole della sua bocca sono iniquità e frode; egli ha cessato desser savio e di fare il bene.
3 As palavras de sua boca são iniquidade e engano; ele deixou de ser sábio, e de fazer o bem.
4 Egli medita iniquità sopra il suo letto; si tiene nella via che non è buona; non aborre il male.
4 Ele intenta o dano sobre sua cama; põe-se em um caminho que não é bom; ele não abomina o mal.
5 O Eterno, la tua benignità va fino al cielo, e la tua fedeltà fino alle nuvole.
5 Tua misericórdia, ó SENHOR, está nos céus; e tua fidelidade alcança as nuvens.
6 La tua giustizia è come le montagne di Dio, i tuoi giudizi sono un grande abisso. O Eterno, tu conservi uomini e bestie.
6 Tua justiça é como os grandes montes; teus julgamentos são um grande abismo; ó SENHOR, tu preservas o homem e o animal.
7 O Dio, comè preziosa la tua benignità! Perciò i figliuoli degli uomini si rifugiano allombra delle tue ali,
7 Quão excelente é a tua benignidade, ó Deus! Por isso os filhos dos homens põem sua confiança debaixo da sombra de tuas asas.
8 son saziati dellabbondanza della tua casa, e tu li abbeveri al torrente delle tue delizie.
8 Eles serão abundantemente satisfeitos com a gordura da tua casa; e tu os fará beber dos rios dos teus prazeres.
9 Poiché in te è la fonte della vita, e per la tua luce noi vediamo la luce.
9 Porque contigo está a fonte da vida; em tua luz veremos a luz.
10 Continua la tua benignità verso di quelli che ti conoscono, e la tua giustizia verso i retti di cuore.
10 Ó, continue tua benignidade sobre aqueles que te conhecem; e a tua justiça ao reto de coração.
11 Non mi venga sopra il piè del superbo, e la mano degli empi non mi metta in fuga.
11 Não deixes que o pé do orgulho venha contra mim, e não deixes a mão do perverso me remover.
12 Ecco là, gli operatori diniquità sono caduti; sono atterrati, e non possono risorgere.
12 Ali estão caídos os trabalhadores da iniquidade; eles estão derrubados, e não serão capazes de se levantar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.