Salmos 20

Riveduta (IRV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 — ausente —
1 Que o Senhor te responda no tempo da angústia; o nome do Deus de Jacó te proteja!
2 ti mandi soccorso dal santuario, e ti sostenga da Sion;
2 Do santuário te envie auxílio e de Sião te dê apoio.
3 si ricordi di tutte le tue offerte ed accetti il tuo olocausto. Sela.
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas e aceite os teus holocaustos. Pausa
4 Ti dia egli quel che il tuo cuore desidera, e adempia ogni tuo disegno.
4 Conceda-te o desejo do teu coração e leve a efeito todos os teus planos.
5 Noi canteremo d’allegrezza per la tua vittoria, e alzeremo le nostre bandiere nel nome dell’Iddio nostro. L’Eterno esaudisca tutte le tue domande.
5 Saudaremos a tua vitória com gritos de alegria e ergueremos as nossas bandeiras em nome do nosso Deus. Que o Senhor atenda todos os teus pedidos!
6 Già io so che l’Eterno ha salvato il suo Unto, e gli risponderà dal cielo della sua santità, con le potenti liberazioni della sua destra.
6 Agora sei que o Senhor dará vitória ao seu ungido; dos seus santos céus lhe responde com o poder salvador da sua mão direita.
7 Gli uni confidano in carri, e gli altri in cavalli; ma noi ricorderemo il nome dell’Eterno, dell’Iddio nostro.
7 Alguns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós confiamos no nome do Senhor nosso Deus.
8 Quelli piegano e cadono; ma noi restiamo in piè e teniam fermo.
8 Eles vacilam e caem, mas nós nos erguemos e estamos firmes.
9 O Eterno, salva il re! L’Eterno ci risponda nel giorno che noi l’invochiamo!
9 Senhor, concede vitória ao rei! Responde-nos quando clamamos!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.