Salmos 20

Riveduta (IRV) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 — ausente —
1 O SENHOR te ouça no dia da angústia, o nome do Deus de Jacó te proteja.
2 ti mandi soccorso dal santuario, e ti sostenga da Sion;
2 Envie-te socorro desde o seu santuário, e te sustenha desde Sião.
3 si ricordi di tutte le tue offerte ed accetti il tuo olocausto. Sela.
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos. (Selá.)
4 Ti dia egli quel che il tuo cuore desidera, e adempia ogni tuo disegno.
4 Conceda-te conforme ao teu coração, e cumpra todo o teu plano.
5 Noi canteremo d’allegrezza per la tua vittoria, e alzeremo le nostre bandiere nel nome dell’Iddio nostro. L’Eterno esaudisca tutte le tue domande.
5 Nós nos alegraremos pela tua salvação, e em nome do nosso Deus arvoraremos pendões; cumpra o Senhor todas as tuas petições.
6 Già io so che l’Eterno ha salvato il suo Unto, e gli risponderà dal cielo della sua santità, con le potenti liberazioni della sua destra.
6 Agora sei que o Senhor salva o seu ungido; ele o ouvirá desde o seu santo céu, com a força salvadora da sua mão direita.
7 Gli uni confidano in carri, e gli altri in cavalli; ma noi ricorderemo il nome dell’Eterno, dell’Iddio nostro.
7 Uns confiam em carros e outros em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor nosso Deus.
8 Quelli piegano e cadono; ma noi restiamo in piè e teniam fermo.
8 Uns encurvam-se e caem, mas nós nos levantamos e estamos de pé.
9 O Eterno, salva il re! L’Eterno ci risponda nel giorno che noi l’invochiamo!
9 Salva-nos, Senhor; ouça-nos o rei quando clamarmos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.