Salmos 20

Riveduta (IRV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 — ausente —
1 O Senhor te ouça no dia da angústia; o nome do Deus de Jacó te proteja.
2 ti mandi soccorso dal santuario, e ti sostenga da Sion;
2 Envie-te socorro desde o seu santuário e te sustenha desde Sião.
3 si ricordi di tutte le tue offerte ed accetti il tuo olocausto. Sela.
3 Lembre-se de todas as tuas ofertas e aceite os teus holocaustos. (Selá)
4 Ti dia egli quel che il tuo cuore desidera, e adempia ogni tuo disegno.
4 Conceda-te conforme o teu coração e cumpra todo o teu desígnio.
5 Noi canteremo d’allegrezza per la tua vittoria, e alzeremo le nostre bandiere nel nome dell’Iddio nostro. L’Eterno esaudisca tutte le tue domande.
5 Nós nos alegraremos pela tua salvação e, em nome do nosso Deus, arvoraremos pendões; satisfaça o Senhor todas as tuas petições.
6 Già io so che l’Eterno ha salvato il suo Unto, e gli risponderà dal cielo della sua santità, con le potenti liberazioni della sua destra.
6 Agora sei que o Senhor salva o seu ungido; ele o ouvirá desde o seu santo céu com a força salvadora da sua destra.
7 Gli uni confidano in carri, e gli altri in cavalli; ma noi ricorderemo il nome dell’Eterno, dell’Iddio nostro.
7 Uns confiam em carros, e outros, em cavalos, mas nós faremos menção do nome do Senhor , nosso Deus.
8 Quelli piegano e cadono; ma noi restiamo in piè e teniam fermo.
8 Uns encurvam-se e caem, mas nós nos levantamos e estamos de pé.
9 O Eterno, salva il re! L’Eterno ci risponda nel giorno che noi l’invochiamo!
9 Salva- nos, Senhor ! Ouça-nos o Rei quando clamarmos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.