Salmos 147
Riveduta (IRV) vs VC
1 Lodate lEterno, perché è cosa buona salmeggiare al nostro Dio; perché è cosa dolce, e la lode è convenevole.
1 Salmo. Louvai o Senhor porque ele é bom; cantai ao nosso Deus porque ele é amável, e o louvor lhe convém.
2 LEterno edifica Gerusalemme, raccoglie i dispersi dIsraele;
2 O Senhor reconstrói Jerusalém, e congrega os dispersos de Israel.
3 egli guarisce chi ha il cuor rotto, e fascia le loro piaghe.
3 Ele cura os que têm o coração ferido, e pensa-lhes as chagas.
4 Egli conta il numero delle stelle, le chiama tutte per nome.
4 É ele que fixa o número das estrelas, e designa cada uma por seu nome.
5 Grande è il Signor nostro, e immenso è il suo potere; la sua intelligenza è infinita.
5 Grande é o Senhor nosso e poderosa a sua força; sua sabedoria não tem limites.
6 LEterno sostiene gli umili, ma abbatte gli empi fino a terra.
6 O Senhor eleva os humildes, mas abate os ímpios até a terra.
7 Cantate allEterno inni di lode, salmeggiate con la cetra allIddio nostro,
7 Cantai ao Senhor um cântico de gratidão, cantai ao nosso Deus com a harpa.
8 che cuopre il cielo di nuvole, prepara la pioggia per la terra, e fa germogliare lerba sui monti.
8 A ele que cobre os céus de nuvens, que faz cair a chuva à terra; a ele que faz crescer a relva nas montanhas, e germinar plantas úteis para o homem.
9 Egli dà la pastura al bestiame e ai piccini dei corvi che gridano.
9 Que dá sustento aos rebanhos, aos filhotes dos corvos que por ele clamam.
10 Egli non si compiace della forza del cavallo, non prende piacere nelle gambe delluomo.
10 Não é o vigor do cavalo que lhe agrada, nem ele se compraz nos jarretes do corredor.
11 LEterno prende piacere in quelli che lo temono, in quelli che sperano nella sua benignità.
11 Agradam ao Senhor somente os que o temem, e confiam em sua misericórdia.
12 Celebra lEterno, o Gerusalemme! Loda il tuo Dio, o Sion!
12 Salmo. Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva o teu Deus, ó Sião,
13 Perchegli ha rinforzato le sbarre delle tue porte, ha benedetto i tuoi figliuoli in mezzo a te.
13 porque ele reforçou os ferrolhos de tuas portas, e abençoou teus filhos em teu seio.
14 Egli mantiene la pace entro i tuoi confini, ti sazia col frumento più fino.
14 Estabeleceu a paz em tuas fronteiras, e te nutre com a flor do trigo.
15 Egli manda i suoi ordini sulla terra, la sua parola corre velocissima.
15 Ele revelou sua palavra a Jacó, e aí ela corre velozmente.
16 Egli dà la neve a guisa di lana, sparge la brina a guisa di cenere.
16 Ele faz cair a neve como lã, espalha a geada, como cinza.
17 Egli getta il suo ghiaccio come a pezzi; e chi può reggere dinanzi al suo freddo?
17 Atira o seu granizo como migalhas de pão, diante de seu frio as águas se congelam.
18 Egli manda la sua parola e li fa struggere; fa soffiare il suo vento e le acque corrono.
18 À sua ordem, porém, elas se derretem; faz soprar o vento e as águas correm de novo.
19 Egli fa conoscere la sua parola a Giacobbe, i suoi statuti e i suoi decreti a Israele.
19 Ele revelou sua palavra a Jacó, sua lei e seus preceitos a Israel.
20 Egli non ha fatto così con tutte le nazioni; e i suoi decreti esse non li conoscono. Alleluia.
20 Com nenhum outro povo agiu assim, a nenhum deles manifestou seus mandamentos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.