Salmos 147
Riveduta (IRV) vs NTLH
1 Lodate lEterno, perché è cosa buona salmeggiare al nostro Dio; perché è cosa dolce, e la lode è convenevole.
1 Aleluia ! É bom cantar louvores ao nosso Deus; é agradável e certo louvá-lo.
2 LEterno edifica Gerusalemme, raccoglie i dispersi dIsraele;
2 O Senhor Deus está construindo de novo Jerusalém; ele está trazendo de volta o seu povo, que foi levado como prisioneiro para outro país.
3 egli guarisce chi ha il cuor rotto, e fascia le loro piaghe.
3 Ele cura os que têm o coração partido e trata dos seus ferimentos.
4 Egli conta il numero delle stelle, le chiama tutte per nome.
4 Foi ele quem resolveu quantas estrelas deviam existir e chama cada uma pelo nome.
5 Grande è il Signor nostro, e immenso è il suo potere; la sua intelligenza è infinita.
5 Deus, o Senhor nosso, é grande e poderoso; a sua sabedoria não pode ser medida.
6 LEterno sostiene gli umili, ma abbatte gli empi fino a terra.
6 O Senhor Deus levanta os humildes, mas esmaga os maus no chão.
7 Cantate allEterno inni di lode, salmeggiate con la cetra allIddio nostro,
7 Cantem hinos de louvor ao Senhor ; toquem músicas na em louvor ao nosso Deus.
8 che cuopre il cielo di nuvole, prepara la pioggia per la terra, e fa germogliare lerba sui monti.
8 Ele cobre de nuvens o céu, manda cair chuva na terra e faz crescer grama nas montanhas.
9 Egli dà la pastura al bestiame e ai piccini dei corvi che gridano.
9 Ele dá de comer aos animais e alimenta os filhotes dos corvos quando eles pedem.
10 Egli non si compiace della forza del cavallo, non prende piacere nelle gambe delluomo.
10 O que agrada a Deus não são cavalos fortes nem soldados corajosos,
11 LEterno prende piacere in quelli che lo temono, in quelli che sperano nella sua benignità.
11 mas, sim, as pessoas que o temem e põem a sua esperança no seu amor.
12 Celebra lEterno, o Gerusalemme! Loda il tuo Dio, o Sion!
12 Louve o Senhor , ó Jerusalém! Louve o seu Deus, ó
13 Perchegli ha rinforzato le sbarre delle tue porte, ha benedetto i tuoi figliuoli in mezzo a te.
13 Pois ele reforça os portões da cidade e abençoa o seu povo que mora ali.
14 Egli mantiene la pace entro i tuoi confini, ti sazia col frumento più fino.
14 Ele conserva a paz nas fronteiras e alimenta o povo com o melhor trigo.
15 Egli manda i suoi ordini sulla terra, la sua parola corre velocissima.
15 O Senhor dá uma ordem, e ela chega depressa aonde ele quer.
16 Egli dà la neve a guisa di lana, sparge la brina a guisa di cenere.
16 Ele faz cair neve tão grossa como lã e espalha a geada como pó.
17 Egli getta il suo ghiaccio come a pezzi; e chi può reggere dinanzi al suo freddo?
17 Ele envia chuva de pedra, gelo em pedaços; ninguém suporta o frio que ele manda.
18 Egli manda la sua parola e li fa struggere; fa soffiare il suo vento e le acque corrono.
18 Então ele dá uma ordem, e o gelo se derrete; manda o vento soprar, e as águas correm.
19 Egli fa conoscere la sua parola a Giacobbe, i suoi statuti e i suoi decreti a Israele.
19 O Senhor anuncia a sua mensagem aos descendentes de Jacó e dá as suas ordens e ao povo de Israel.
20 Egli non ha fatto così con tutte le nazioni; e i suoi decreti esse non li conoscono. Alleluia.
20 Ele não fez assim com nenhuma outra nação; as outras nações não conhecem as suas leis. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 147, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.