Provérbios 9
Riveduta (IRV) vs NAA
1 La sapienza ha fabbricato la sua casa, ha lavorato le sue colonne, in numero di sette;
1 A Sabedoria construiu a sua casa, esculpiu para si sete colunas.
2 ha ammazzato i suoi animali, ha drogato il suo vino, ed ha anche apparecchiato la sua mensa.
2 Matou os seus animais para a festa e preparou o seu vinho; também já arrumou a sua mesa.
3 Ha mandato fuori le sue ancelle, dallalto dei luoghi elevati della città ella grida:
3 Enviou as suas criadas para que, dos lugares mais altos da cidade, façam este convite:
4 "Chi è sciocco venga qua!" A quelli che son privi di senno dice:
4 “Quem é ingênuo, venha para cá.” Aos que não têm juízo ela diz:
5 "Venite, mangiate del mio pane e bevete del vino che ho drogato!
5 “Venham, comam do meu pão e bebam do vinho que preparei.
6 Lasciate, o sciocchi, la stoltezza e vivrete, e camminate per la via dellintelligenza!"
6 Afastem-se dos ingênuos e vivam; andem pelo caminho do entendimento.”
7 Chi corregge il beffardo sattira vituperio, e chi riprende lempio riceve affronto.
7 Quem repreende o zombador traz afronta sobre si; e quem censura o ímpio será insultado.
8 Non riprendere il beffardo, per tema che todi; riprendi il savio, e tamerà.
8 Não repreenda o zombador, para que ele não odeie você; repreenda o sábio, e ele o amará.
9 Istruisci il savio e diventerai più savio che mai; ammaestra il giusto e accrescerà il suo sapere.
9 Dê instrução ao sábio, e ele se tornará mais sábio ainda; ensine o justo, e ele crescerá na prudência.
10 Il principio della sapienza è il timor dellEterno, e conoscere il Santo è lintelligenza.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; conhecer o Santo é ter entendimento.
11 Poiché per mio mezzo ti saran moltiplicati i giorni, e ti saranno aumentati anni di vita.
11 Porque por mim se multiplicarão os seus dias, e aumentarão os anos de sua vida.
12 Se sei savio, sei savio per te stesso; se sei beffardo, tu solo ne porterai la pena.
12 Se você é sábio, é sábio para si mesmo; se é zombador, só você sofrerá as consequências.
13 La follia è una donna turbolenta, sciocca, che non sa nulla, nulla.
13 A loucura é mulher espalhafatosa; é tola e não sabe coisa alguma.
14 Siede alla porta di casa, sopra una sedia, ne luoghi elevati della città,
14 Senta-se junto à porta de sua casa, toma uma cadeira no lugar mais alto da cidade,
15 per gridare a quelli che passan per la via, che van diritti per la loro strada:
15 para dizer aos que passam e seguem direito o seu caminho:
16 "Chi è sciocco venga qua!" E a chi è privo di senno dice:
16 “Quem for ingênuo, venha para cá.” E aos que não têm juízo ela diz:
17 "Le acque rubate son dolci, e il pane mangiato di nascosto è soave".
17 “A água roubada é doce, e o pão comido às escondidas é saboroso.”
18 Ma egli non sa che quivi sono i defunti, che i suoi convitati son nel fondo del soggiorno de morti.
18 Eles, porém, não sabem que ali estão os mortos, que os seus convidados estão nas profundezas do inferno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.