Provérbios 24

Riveduta (IRV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Non portare invidia ai malvagi, e non desiderare di star con loro,
1 Não tenha inveja dos ímpios, nem deseje a companhia deles;
2 perché il loro cuore medita rapine, e le loro labbra parlan di nuocere.
2 pois destruição é o que planejam no coração, e só falam de violência.
3 La casa si edifica con la sapienza, e si rende stabile con la prudenza;
3 Com sabedoria se constrói a casa, e com discernimento se consolida.
4 mediante la scienza, se ne riempiono le stanze d’ogni specie di beni preziosi e gradevoli.
4 Pelo conhecimento os seus cômodos se enchem do que é precioso e agradável.
5 L’uomo savio è pien di forza, e chi ha conoscimento accresce la sua potenza;
5 O homem sábio é poderoso, e quem tem conhecimento aumenta a sua força;
6 infatti, con savie direzioni potrai condur bene la guerra, e la vittoria sta nel gran numero de’ consiglieri.
6 quem sai à guerra precisa de orientação, e com muitos conselheiros se obtém a vitória.
7 La sapienza è troppo in alto per lo stolto; egli non apre mai la bocca alla porta di città.
7 A sabedoria é elevada demais para o insensato; ele não sabe o que dizer nas assembléias.
8 Chi pensa a mal fare sarà chiamato esperto in malizia.
8 Quem maquina o mal será conhecido como criador de intrigas.
9 I disegni dello stolto sono peccato, e il beffardo è l’abominio degli uomini.
9 A intriga do insensato é pecado, e o zombador é detestado pelos homens.
10 Se ti perdi d’animo nel giorno dell’avversità, la tua forza è poca.
10 Se você vacila no dia da dificuldade, como será limitada a sua força!
11 Libera quelli che son condotti a morte, e salva quei che, vacillando, vanno al supplizio.
11 Liberte os que estão sendo levados para a morte; socorra os que caminham trêmulos para a matança!
12 Se dici: "Ma noi non ne sapevamo nulla! " Colui che pesa i cuori, non lo vede egli? Colui che veglia sull’anima tua non lo sa forse? E non renderà egli a ciascuno secondo le opere sue?
12 Mesmo que você diga: "Não sabíamos o que estava acontecendo! " Não o perceberia aquele que pesa os corações? Não o saberia aquele que preserva a sua vida? Não retribuirá ele a cada um segundo o seu procedimento?
13 Figliuol mio, mangia del miele perché è buono; un favo di miele sarà dolce al tuo palato.
13 Coma mel, meu filho. É bom. O favo é doce ao paladar.
14 Così conosci la sapienza per il bene dell’anima tua! Se la trovi, c’è un avvenire, e la speranza tua non sarà frustrata.
14 Saiba que a sabedoria também será boa para a sua alma; se você a encontrar, certamente haverá futuro para você, e a sua esperança não vai decepcioná-lo.
15 O empio, non tendere insidie alla dimora del giusto! non devastare il luogo ove riposa!
15 Não fique de tocaia, como faz o ímpio, contra a casa do justo, e não destrua o seu local de repouso;
16 ché il giusto cade sette volte e si rialza, ma gli empi son travolti dalla sventura.
16 pois ainda que o justo caia sete vezes, tornará a erguer-se, mas os ímpios são arrastados pela calamidade.
17 Quando il tuo nemico cade, non ti rallegrare; quand’è rovesciato, il cuor tuo non ne gioisca,
17 Não se alegre quando o seu inimigo cair, nem exulte o seu coração quando ele tropeçar,
18 che l’Eterno nol vegga e gli dispiaccia e non storni l’ira sua da lui.
18 para que o Senhor não veja isso, e se desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 Non t’irritare a motivo di chi fa il male, e non portare invidia agli empi;
19 Não se aborreça por causa dos maus, nem tenha inveja dos ímpios,
20 perché non c’è avvenire per il malvagio; la lucerna degli empi sarà spenta.
20 pois não há futuro para o mau, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 Figliuol mio, temi l’Eterno e il re, e non far lega cogli amatori di novità;
21 Tema ao Senhor e ao rei, meu filho, e não se associe aos dissidentes,
22 la loro calamità sopraggiungerà improvvisa, e chi sa la triste fine dei loro anni?
22 pois terão repentina destruição, e quem pode imaginar a ruína que o Senhor e o rei podem causar?
23 Anche queste sono massime dei Savi. Non è bene, in giudizio, aver de’ riguardi personali.
23 Aqui vão outros ditados dos sábios: Agir com parcialidade nos julgamentos não é nada bom.
24 Chi dice all’empio: "Tu sei giusto," i popoli lo malediranno, lo esecreranno le nazioni.
24 Quem disser ao ímpio: "Você é justo", será amaldiçoado pelos povos e sofrerá a indignação das nações.
25 Ma quelli che sanno punire se ne troveranno bene, e su loro scenderanno benedizione e prosperità.
25 Mas os que condenam o culpado terão vida agradável; receberão grandes bênçãos.
26 Dà un bacio sulle labbra chi dà una risposta giusta.
26 A resposta sincera é como beijo nos lábios.
27 Metti in buon ordine gli affari tuoi di fuori, metti in assetto i tuoi campi, poi ti fabbricherai la casa.
27 Termine primeiro o seu trabalho a céu aberto; deixe pronta a sua lavoura. Depois constitua família.
28 Non testimoniare, senza motivo, contro il tuo prossimo; vorresti tu farti ingannatore con le tue parole?
28 Não testemunhe sem motivo contra o seu próximo nem use os seus lábios para enganá-lo.
29 Non dire: "Come ha fatto a me così farò a lui; renderò a costui secondo l’opera sua".
29 Não diga: "Farei com ele o que fez comigo; ele pagará pelo que fez".
30 Passai presso il campo del pigro e presso la vigna dell’uomo privo di senno;
30 Passei pelo campo do preguiçoso, pela vinha do homem sem juízo;
31 ed ecco le spine vi crescean da per tutto, i rovi ne coprivano il suolo, e il muro di cinta era in rovina.
31 havia espinheiros por toda parte, o chão estava coberto de ervas daninhas e o muro de pedra estava em ruínas.
32 Considerai la cosa, e mi posi a riflettere; e da quel che vidi trassi una lezione:
32 Observei aquilo, e fiquei pensando, olhei e aprendi esta lição:
33 Dormire un po’, sonnecchiare un po’, incrociare un po’ le mani per riposare
33 "Vou dormir um pouco", você diz. "Vou cochilar um momento; vou cruzar os braços e descansar mais um pouco",
34 e la tua povertà verrà come un ladro, e la tua indigenza, come un uomo armato.
34 mas a pobreza lhe virá como um assaltante, e a sua miséria como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.