Provérbios 19
Riveduta (IRV) vs BKJ
1 Meglio un povero che cammina nella sua integrità, di colui chè perverso di labbra ed anche stolto.
1 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que aquele que é perverso em seus lábios, e é um tolo.
2 Lardore stesso, senza conoscenza, non è cosa buona: e chi cammina in fretta sbaglia strada.
2 Assim como não é bom ficar a alma sem conhecimento, peca aquele que se apressa com os seus pés.
3 La stoltezza delluomo ne perverte la via, ma il cuor di lui sirrita contro lEterno.
3 A tolice do homem perverte o seu caminho, e o seu coração se irrita contra o SENHOR.
4 Le ricchezze procurano gran numero damici, ma il povero è abbandonato anche dal suo compagno.
4 A riqueza faz muitos amigos, mas o pobre é separado de seu vizinho.
5 Il falso testimonio non rimarrà impunito, e chi spaccia menzogne non avrà scampo.
5 A falsa testemunha não ficará impune, e aquele que fala mentiras não escapará.
6 Molti corteggiano luomo generoso, e tutti sono amici delluomo munificente.
6 Muitos suplicarão o favor do príncipe, e todo homem é amigo daquele que dá presentes.
7 Tutti i fratelli del povero lodiano, quanto più gli amici suoi sallontaneranno da lui! Ei li sollecita con parole, ma già sono scomparsi.
7 Todos os irmãos do pobre o odeiam; quanto mais se afastarão dele os seus amigos! Ele os busca com palavras e, ainda assim, elas lhe faltam.
8 Chi acquista senno ama lanima sua; e chi serba con cura la prudenza troverà del bene.
8 Aquele que adquire sabedoria ama a sua própria alma; aquele que mantém o entendimento encontrará o bem.
9 Il falso testimonio non rimarrà impunito, e chi spaccia menzogne perirà.
9 A falsa testemunha não ficará impune; e aquele que fala mentiras perecerá.
10 Vivere in delizie non saddice allo stolto; quanto meno saddice allo schiavo dominare sui principi!
10 O deleite não é decoroso para um tolo, muito menos um servo dominar sobre príncipes.
11 Il senno rende luomo lento allira, ed egli stima sua gloria il passar sopra le offese.
11 A discrição de um homem retém a sua ira, e é sua glória passar por cima da transgressão.
12 Lira del re è come il ruggito dun leone, ma il suo favore è come rugiada sullerba.
12 A ira do rei é como o rugido de um leão, mas seu favor é como o orvalho sobre a grama.
13 Un figliuolo stolto è una grande sciagura per suo padre, e le risse duna moglie sono il gocciolar continuo dun tetto.
13 O filho tolo é a calamidade de seu pai, e as contendas de uma esposa são um gotejar contínuo.
14 Casa e ricchezze sono uneredità dei padri, ma una moglie giudiziosa è un dono dellEterno.
14 Casa e riquezas são a herança dos pais, e a esposa prudente vem do SENHOR.
15 La pigrizia fa cadere nel torpore, e lanima indolente patirà la fame.
15 A preguiça lança em profundo sono, e a alma indolente sofrerá a fome.
16 Chi osserva il comandamento ha cura dellanima sua, ma chi non si dà pensiero della propria condotta morrà.
16 Aquele que guarda o mandamento, guarda a sua própria alma, mas aquele que despreza os seus caminhos morrerá.
17 Chi ha pietà del povero presta allEterno, che gli contraccambierà lopera buona.
17 Aquele que tem pena dos pobres empresta ao SENHOR, e aquilo que tiver dado, ele lhe pagará novamente.
18 Castiga il tuo figliuolo, mentre cè ancora speranza, ma non ti lasciar andare sino a farlo morire.
18 Castiga o teu filho enquanto há esperança, e não deixes que a tua alma ceda por causa de seu choro.
19 Luomo dalla collera violenta devesser punito; ché, se lo scampi, dovrai tornare daccapo.
19 Um homem de grande ira sofrerá a punição, porque se tu o livrares ainda terás de tornar a fazê-lo.
20 Ascolta il consiglio e ricevi listruzione, affinché tu diventi savio per il resto della vita.
20 Ouve o conselho, e recebe a instrução, para que no fim possas ser sábio.
21 Ci sono molti disegni nel cuor delluomo, ma il piano dellEterno è quello che sussiste.
21 Há muitos propósitos no coração do homem, porém o conselho do SENHOR permanecerá.
22 Ciò che rende caro luomo è la bontà, e un povero val più dun bugiardo.
22 O desejo de um homem é sua bondade, é melhor um homem pobre do que um mentiroso.
23 Il timor dellEterno mena alla vita; chi lha si sazia, e passa la notte non visitato da alcun male.
23 O temor do SENHOR tende à vida, aquele que o tem habitará satisfeito; não será visitado pelo mal.
24 Il pigro tuffa la mano nel piatto, e non fa neppur tanto da portarla alla bocca.
24 Um homem preguiçoso esconde a sua mão em seu peito, e não tem disposição nem de levá-la à sua boca.
25 Percuoti il beffardo, e il semplice si farà accorto; riprendi lintelligente, e imparerà la scienza.
25 Bate em um escarnecedor, e o simples tomará cuidado; e reprova alguém que tenha entendimento, e ele entenderá o conhecimento.
26 Il figlio che fa vergogna e disonore, rovina suo padre e scaccia sua madre.
26 Aquele que aflige o seu pai, e expulsa sua mãe, é um filho que causa vergonha e traz desonra.
27 Cessa, figliuol mio, dascoltar listruzione, se ti vuoi allontanare dalle parole della scienza.
27 Filho meu, ouvindo a instrução, cessa de te desviares das palavras do conhecimento.
28 Il testimonio iniquo si burla della giustizia, e la bocca degli empi trangugia liniquità.
28 Uma testemunha ímpia escarnece do juízo, e a boca do perverso devora a iniquidade.
29 I giudici son preparati per i beffardi e le percosse per il dosso degli stolti.
29 Preparados estão os juízos para os escarnecedores, e os açoites para as costas dos tolos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.