1 Crônicas 1
Riveduta (IRV) vs VC
1 Adamo, Seth, Enosh;
1 Adão, Set, Enós,
2 Kenan, Mahalaleel, Jared;
2 Cainã, Malaleel, Jared,
3 Enoc, Methushelah, Lamec;
3 Henoc, Matusalém,Lamec,
4 Noè, Sem, Cam, e Jafet.
4 Noé, Sem, Cam e Jafet.
5 Figliuoli di Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Mescec e Tiras.
5 Filhos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javã, Tubal, Mosoc e Tiras.
6 Figliuoli di Gomer: Ashkenaz, Rifat Togarma.
6 Filhos de Gomer: Asquenaz, Rifiat, e Togorma.
7 Figliuoli di Javan: Elisha, Tarsis, Kittim e Rodanim.
7 Filhos de Javã: Elisa, Tarsis, Cetim e Dodanim.
8 Figliuoli di Cam: Cush, Mitsraim, Put e Canaan.
8 Filhos de Cam: Cus, Mesraim, Fut, e Canaã.
9 Figliuoli di Cush: Seba, Havila, Sabta, Raama e Sabteca. Figliuoli di Raama: Sceba e Dedan.
9 Filhos de Cus: Saba, Hevila, Sabata, Regma e Sabteca. Filhos de Regma: Saba e Dadã.
10 Cush generò Nimrod, che cominciò ad esser potente sulla terra.
10 Cus gerou Nemrod, aquele que por primeiro foi poderoso na terra.
11 Mitsraim generò i Ludim, gli Anamim, i Lehabim, i Naftuhim,
11 Mesraim gerou os ludim, os ananim, os laabim, os neftuim, os fetrusim, os casluim,
12 i Pathrusim, i Casluhim (donde uscirono i Filistei) e i Caftorim.
12 dos quais procederam os filisteus e os caftorim.
13 Canaan generò Sidon, suo primogenito, e Heth,
13 Canaã gerou Sidon, seu primogênito, e Het,
14 e i Gebusei, gli Amorei, i Ghirgasei,
14 os jebuseus, os amorreus e os gergeseus,
15 gli Hivvei, gli Archei, i Sinei,
15 os heveus, os araceus, os sineus,
16 gli Arvadei, i Tsemarei e gli Hamathei.
16 os aradeus, os samareus e os hamateus.
17 Figliuoli di Sem: Elam, Assur, Arpacshad, Lud e Aram; Uz, Hul, Ghether e Mescec.
17 Filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxad, Lud, Arão, Hus, Hul, Geter, e Mosoc.
18 Arpacshad generò Scelah, e Scelah generò Eber.
18 Arfaxad gerou Sale, o qual gerou Heber.
19 Ad Eber nacquero due figliuoli: il nome delluno fu Peleg, perché ai suoi giorni la terra fu spartita; e il nome del suo fratello fu Joktan.
19 Dois filhos nasceram a Heber: um se chamou Faleg, porque a divisão da terra foi em seu tempo, e seu irmão foi chamado Jectã.
20 Joktan generò Almodad, Scelef, Hatsarmaveth, Jerah,
20 Jectã gerou Elmodad, Salef, Asarmot,
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
21 Jaré, Adorão, Huzal e Decla;
22 Ebal, Abimael, Sceba, Ofir, Havila e Jobab.
22 Hebal, Abimael, Seba,
23 Tutti questi furono figliuoli di Joktan.
23 Ofir, Hevila e Jobab, todos filhos de Jectã.
24 Sem, Arpacshad, Scelah,
24 De Sem: Arfaxad, Sale,
25 Eber, Peleg, Reu,
25 Heber, Faleg, Ragau,
26 Serug, Nahor, Terah,
26 Serug, Nacor, Taré,
27 Abramo, che è Abrahamo.
27 Abrão, que é Abraão.
28 Figliuoli di Abrahamo: Isacco e Ismaele.
28 Filhos de Abraão: Isaac e Ismael,
29 Questi sono i loro discendenti: il primogenito dIsmaele fu Nebaioth; poi, Kedar, Adbeel, Mibsam,
29 dos quais a posteridade é a seguinte: Nabaiot, primogênito de Ismael; em seguida, Cedar, Adbeel, Mabsão,
30 Mishma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
30 Masma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
31 Jetur, Nafish e Kedma. Questi furono i figliuoli dIsmaele.
31 Jetur, Nafis, Cedma, que são os filhos de Ismael.
32 Figliuoli di Ketura, concubina dAbrahamo: essa partorì Zimran, Jokshan, Medan, Madian, Jishbak e huach. Figliuoli di Jokshan: Sceba e Dedan.
32 Filhos de Cetura, concubina de Abraão: ela deu à luz Zimrã, Jecsã, Madã, Madiã, Jesboc e Sué. Filhos de Jecsã: Seba e Dedã.
33 Figliuoli di Madian: Efa, Efer, Hanoch, Abida ed Eldaa. Tutti questi furono i figliuoli di Ketura.
33 Filhos de Madiã: Efa, Efer, Henoc, Abida e Eldaa, todos filhos de Cetura.
34 Abrahamo generò Isacco. Figliuoli dIsacco: Esaù e Israele.
34 Abraão gerou Isaac. Filhos de Isaac: Esaú e Jacó.
35 Figliuoli di Esaù: Elifaz, Reuel, Ieush, Ialam e Korah.
35 Filhos de Esaú: Elifaz, Rauel, Jeus, Ielon e Coré.
36 Figliuoli di Elifaz: Teman, Omar, Tsefi, Gatam, Kenaz, Timna ed Amalek.
36 Filhos de Elifaz: Temã, Omar, Sef, Gatã, Cenez, Tamna, Amalec.
37 Figliuoli di Reuel: Nahath, Zerach, Shammah e Mizza.
37 Filhos de Rauel: Naat, Zara, Sama e Meza.
38 Figliuoli di Seir: Lotan, Shobal, Tsibeon, Ana, Dishon, Etser e Dishan.
38 Filhos de Seir: Lotã, Sobal, Sebeon, Ana, Dison, Eser e Disã.
39 Figliuoli di Lotan: Hori e Homam; e la sorella di Lotan fu Timna.
39 Filhos de Lotã: Hori e Homão. Irmã de Lotã: Tamna.
40 Figliuoli di Shobal: Alian, Manahath, Ebal, Scefi e Onam. Figliuoli di Tsibeon: Aiah e Ana.
40 Filhos de Sobal: Aliã, Manaat, Ebal, Sefi e Onão. Filhos de Sebeon: Aia e Ana. Filho de Ana: Dison.
41 Figliuoli di Ana: Dishon. Figliuoli di Dishon: Hamran, Eshban, Jthran e Keran.
41 Filhos de Dison: Hamrão, Esebã, Jetrã e Carã.
42 Figliuoli di Etser: Bilhan, Zaavan, Jaakan. Figliuoli di Dishon: Uts e Aran.
42 Filhos de Eser: Balaa, Zavã e Jacã. Filhos de Disã: Hus e Arã.
43 Questi sono i re che regnarono nel paese di Edom prima che alcun re regnasse sui figliuoli dIsraele: Bela, figliuolo di Beor; e il nome della sua città fu Dinhaba.
43 Eis os reis que reinaram na terra de Edom, antes que um rei governasse sobre os israelitas. Bela, filho de Beor, cuja cidade se chamava Denaba.
44 Bela morì e Jobab, figliuolo di Zerach, di Botsra, regnò in luogo suo.
44 Depois da morte de Bela, Jobab, filho de Zaré, de Bosra, reinou em seu lugar.
45 Jobab morì, e Husham, del paese de Temaniti, regnò in luogo suo.
45 Jobab morreu e Husão, do país dos temanitas, lhe sucedeu.
46 Husham morì, e Hadad, figliuolo di Bedad, che sconfisse i Madianiti ne campi di Moab, regnò in luogo suo; e il nome della sua città era Avith.
46 Estando Husão morto, subiu ao trono Adad, filho de Badad, que derrotou os madianitas na terra de Moab. Sua cidade se chamava Avit.
47 Hadad morì, e Samla, di Masreka, regnò in luogo suo.
47 Adad morreu, e Semla, de Masreca, lhe sucedeu.
48 Samla morì, e Saul di Rehoboth sul Fiume, regnò in luogo suo.
48 Semla morreu, e Saul de Roobot, que está situado junto do rio, lhe sucedeu.
49 Saul morì, e Baal-Hanan, figliuolo di Acbor, regnò in luogo suo.
49 Saul morreu e Balanã, filho de Acobor, lhe sucedeu.
50 Baal-Hanan morì, e Hadad regnò in luogo suo. Il nome della sua città fu Pai, e il nome della sua moglie, Mehetabeel, figliuola di Matred, figliuola di Mezahab.
50 Balanã morreu, e Adad lhe sucedeu. Sua cidade se chamava Fau, e sua mulher Meetabel, filha de Matred, filha de Mesaab.
51 E Hadad morì. I capi di Edom furono: il capo Timna, il capo Alva, il capo Ietheth,
51 Morreu Adad. Os governadores de Edom foram: o governador de Tamna, o governador Alva, o governador Jetet,
52 il capo Oholibama, il capo Ela, il capo Pinon,
52 o governador Oolibama, o governador Ela, o governador Finon,
53 il capo Kenaz, il capo Teman, il capo Mibtsar,
53 o governador Cenez, o governador Temã, o governador Mabsar,
54 il capo Magdiel, il capo Iram. Questi sono i capi di Edom.
54 o governador Magdiel, o governador Hirão. Estes são os governadores de Edom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.